Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Débit binaire de deux ordres hiérarchiques
Enroulement ondulé série parallèle d'ordre deux
Intermodulation du troisième ordre entre deux signaux

Vertaling van "deux réformes d'ordre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]


intermodulation du troisième ordre entre deux signaux

derde-orde-intermodulatie tussen twee signalen


débit binaire de deux ordres hiérarchiques

tweewegs-bitsnelheid


enroulement ondulé série parallèle d'ordre deux

tweevoudige golfwikkeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avec des dossiers aussi complexes que l'exécution des peines, la régionalisation des maisons de justice, la réforme du paysage judiciaire et la collaboration avec les deux collèges, l'ordre du jour s'annonçait impressionnant.

De agenda oogde alvast indrukwekkend met complexe dossiers zoals de strafuitvoering, de regionalisering van de justitiehuizen, de hervorming van het gerechtelijk landschap en de samenwerking met beide colleges.


La loi du 8 mai 2014 modifiant le Code civil en vue d'instaurer l'égalité de l'homme et de la femme dans le mode de transmission du nom à l'enfant et à l'adopté, et sa modification par la loi du 18 décembre 2014 modifiant le Code civil, le code de droit international privé, le Code consulaire, la loi du 5 mai 2014 portant établissement de la coparente et la loi du 8 mai 2014 modifiant le Code civil en vue d'instaurer l'égalité de l'homme et de la femme dans le mode de transmission du nom à l'enfant et à l'adopté, ont réformé en profondeur les règles de transmission du nom de manière à ce que les parents et adoptants puissent conférer à l ...[+++]

De wet van 8 mei 2014 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de invoering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen bij de wijze van naamsoverdracht aan het kind en aan de geadopteerde, en de wijziging ervan bij de wet van 18 december 2014 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek, het Wetboek van internationaal privaatrecht, het Consulair Wetboek, de wet van 5 mei 2014 houdende de vaststelling van de afstamming van de meemoeder en de wet van 8 mei 2014 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de invoering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen bij de wijze van naamsoverdracht aan het kind en aan de geadopteerde, hebben de regels voor de naamsoverdracht grondig gewijzigd opdat de ...[+++]


Diverses propositions de loi ont été déposées pour supprimer les deux ordres et créer un Conseil supérieur d'éthique et de déontologie; d'autres tendaient à réformer les ordres existants.

Diverse wetsvoorstellen werden ingediend tot de afschaffing van de beide Orden en de oprichting van een Hoge Raad voor Ethiek en Deontologie. Andere voorstellen wilden de bestaande Orden hervormen.


Enfin, la création des tribunaux de la famille combinée à la réforme des arrondissements judiciaires constituera une táche titanesque pour l'ordre judiciaire, qui risque de ne pas bénéficier du soutien nécessaire pour mener à bien ces deux réformes.

Ten slotte zal de oprichting van de familierechtbanken in combinatie met de hervorming van de gerechtelijke arrondissementen een titanenwerk zijn voor de rechterlijke orde, die het risico loopt niet de noodzakelijke steun te genieten om deze twee hervormingen uit te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diverses propositions de loi ont été déposées pour supprimer les deux ordres et créer un Conseil supérieur d'éthique et de déontologie; d'autres tendaient à réformer les ordres existants.

Diverse wetsvoorstellen werden ingediend tot de afschaffing van de beide Orden en de oprichting van een Hoge Raad voor Ethiek en Deontologie. Andere voorstellen wilden de bestaande Orden hervormen.


Considérant la réforme des arrondissements judiciaires par la loi du 1 décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire et ses incidences sur les modalités de fonctionnement et d'organisation de la police fédérale, notamment la réforme de l'arrondissement judiciaire du Hainaut avec deux parquets compétents, l'un à Mons, l' ...[+++]

Overwegende de hervorming van de gerechtelijke arrondissementen door de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde en haar gevolgen op de werking en de organisatie van de federale politie, meer bepaald de hervorming van het gerechtelijk arrondissement Henegouwen met twee bevoegde parketten, één in Bergen en één in Charleroi;


En cas de refus, le président du tribunal de première instance d'Eupen ou le procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Eupen en informe le ministre de la Justice dans les deux mois de l'entrée en vigueur de la loi du 21 mars 2014 portant modification de la loi du 1 décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire. ...[+++]

In geval van weigering brengt de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Eupen of de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Eupen de minister van Justitie daarvan op de hoogte binnen twee maanden na de inwerkingtreding van de wet van 21 maart 2014 houdende wijziging van de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde.


Quant à tirer argument du caractère partiel de la réforme, qui aurait eu pour seul objet de conférer en urgence une existence légale aux institutions qui, de facto , avaient succédé à l'Ordre national des avocats, on objectera qu'en dépit de l'urgence alléguée, le législateur a pris le soin de toiletter les dispositions en matière de recours devant la Cour de cassation, qu'il a créé de toutes pièces un tribunal arbitral et enfin qu'il a soigneusement organisé la coexistence des deux voies de droit ouvertes à l'encontre des règle ...[+++]

Tegen het argument van het gedeeltelijk karakter van de hervorming, die enkel tot doel zou hebben gehad dringend een wettelijk bestaan te geven aan de instellingen die de facto in de plaats van de Nationale Orde van Advocaten waren gekomen, kan worden opgeworpen dat, niettegenstaande de beweerde spoedprocedure, de wetgever ervoor heeft gezorgd de bepalingen inzake beroep voor het Hof van Cassatie te verfijnen, dat hij uit het niets een scheidsgerecht heeft opgericht en dat hij ten slotte het naast elkaar bestaan van twee rechtsmiddelen tegen de reglementen van de gemeenschapsorden zorgvuldig heeft georganiseerd.


Durant cette législature, nous avons réduit de moitié les arrondissements judiciaires dans les deux premières parties de cette réforme et nous avons accordé une plus grande mobilité aux membres de l'ordre judiciaire.

Tijdens deze legislatuur hebben we in de eerste twee onderdelen van die hervorming de gerechtelijke arrondissementen gehalveerd en een grotere mobiliteit mogelijk gemaakt voor de leden van de rechterlijke orde.


Afin de mettre en oeuvre la réforme et d'aboutir à un modèle à deux qui garantit la stabilité et la croissance future ainsi que la qualité et le fonctionnement efficace et durable du rail belge, de nombreuses modifications d'ordre réglementaire, sociétaire, financières, sociales, opérationnelles et autres s'imposent.

Om de hervorming van de spoorwegen uit te voeren en te komen tot een tweeledig model dat in de toekomst de stabiliteit en groei, de kwaliteit en de efficiënte en duurzame werking van het Belgische spoor zal garanderen, zijn talrijke reglementaire, vennootschapsrechtelijke, financiële, sociale, operationele en andere aanpassingen nodig.




Anderen hebben gezocht naar : deux réformes d'ordre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux réformes d'ordre ->

Date index: 2022-07-19
w