Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Côlon irritable
Deuxième langue
Deuxième langue étrangère
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «deuxième langue' ainsi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
texte établi dans la deuxième langue indiquée par le demandeur

tekst in de door de aanvrager opgegeven tweede taal






Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République du Sénégal portant deuxième modification de l'accord concernant la pêche au large de la côte sénégalaise ainsi que du nouveau protocole qui l'accompagne

Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Senegal houdende tweede wijziging van de Overeenkomst inzake de visserij voor de Senegalese kust
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La procédure pour l'octroi d'une dispense pour le programme de formation `orientation sociale' ou pour la formation `le néerlandais comme deuxième langue', ainsi que le règlement en cas de contestation, sont repris dans le règlement d'évaluation.

De procedure voor de toekenning van een vrijstelling voor het vormingspakket maatschappelijke oriëntatie of voor de opleiding Nederlands als tweede taal, alsook de regeling in geval van betwisting, wordt opgenomen in het evaluatiereglement.


La procédure pour l'octroi d'une dispense pour le programme de formation `le néerlandais comme deuxième langue', ainsi que le règlement en cas de contestation, sont repris dans le règlement d'ordre intérieur de l'asbl « Huis van het Nederlands Brussel ».

De procedure voor de toekenning van de vrijstelling voor het vormingspakket opleiding Nederlands als tweede taal, alsook de regeling in geval van betwisting, wordt opgenomen in het huishoudelijk reglement van het Huis van het Nederlands Brussel vzw.


Le candidat doit passer plusieurs étapes lors du recrutement, à savoir la vérification du diplôme, les tests de raisonnement et de deuxième langue, ainsi q'un entretien en jury et un examen médical.

Bij zijn of haar aanwerving moet de kandidaat meerdere stappen doorlopen, namelijk de diplomatoetsing, de redeneertests en de kennis van de tweede landstaal, alsook een onderhoud vóór een jury en een medisch onderzoek.


la langue de dépôt de la demande ainsi que la deuxième langue indiquée par le demandeur dans sa demande, conformément à l'article 119, paragraphe 3.

de taal waarin de aanvraag is ingediend en de tweede taal die de aanvrager in zijn aanvraag heeft opgegeven, overeenkomstig artikel 119, lid 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la langue de dépôt de la demande ainsi que la deuxième langue indiquée par le demandeur dans sa demande, conformément à l'article 146, paragraphe 3.

de taal waarin de aanvraag is ingediend en de tweede taal die de aanvrager in zijn aanvraag heeft opgegeven, overeenkomstig artikel 146, lid 3.


Connaissances générales - Connaissance approfondie des dispositions légales en matière de police; - Connaissance approfondie de l'organisation, du fonctionnement, des structures et des différentes compétences des deux niveaux du service de police intégré; ainsi que de l'OCAM et de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale; - Connaissance de la gestion générale d'organisation et de la gestion de projets dans un contexte de service public; - Connaissance de la politique de sécurité et policière aux niveaux fédéral et local; - Compréhension des processus décisionnels dans le contexte de service public; - Connaissance fonctionne ...[+++]

Algemene kennis - Grondige kennis van de wettelijke en reglementaire bepalingen met betrekking tot het politiewezen; - Grondige kennis van de organisatie, de werking, de structuren en de verschillende bevoegdheden van de twee niveaus van de geïntegreerde politiedienst; alsook het OCAD en de Algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie; - Kennis van het algemeen organisatiemanagement en van projectmanagement in overheidscontext; - Kennis van het veiligheids- en politiebeleid op federaal en lokaal niveau; - Inzicht hebben in besluitvormingsprocessen in de overheidscontext; - Functionele kennis van de tweede lan ...[+++]


Ces informations sont disponibles dans toutes les langues officielles des institutions de l’Union et dans la ou les langues du pays ou des pays limitrophes de l’État membre concerné; il y est indiqué que le ressortissant de pays tiers peut demander le nom ou le numéro de matricule des gardes-frontières effectuant la vérification approfondie de deuxième ligne ainsi que le nom du point de passage frontalier et la date du franchissement de la frontière.

Deze informatie is beschikbaar in de officiële talen van de Unie en in de taal of talen van het buurland of de buurlanden van de betrokken lidstaat en vermeldt dat de onderdaan van een derde land kan verzoeken dat hem de naam of het dienstidentificatienummer wordt meegedeeld van de grenswachters die de grondige tweedelijnscontrole uitvoeren, alsook de naam van de plaats waar en de datum waarop de grens werd overschreden.


1. Pouvez-vous indiquer, pour les 19 communes bruxelloises, par commune, combien de facteurs néerlandophones et francophones on compte actuellement, ainsi que (par groupe linguistique) combien d'entre eux possèdent le brevet linguistique requis relativement à leur connaissance de la deuxième langue?

1. Kan u voor de 19 Brusselse gemeenten, per gemeente, meedelen hoeveel Nederlandstalige en hoeveel Franstalige postbodes er momenteel zijn, en (per taalgroep) hoeveel van hen het vereiste taalbrevet hebben over hun kennis van de tweede taal?


n)la langue de dépôt de la demande ainsi que la deuxième langue indiquée par le demandeur dans sa demande, conformément à l'article 119, paragraphe 3.

n)de taal waarin de aanvraag is ingediend en de tweede taal die de aanvrager in zijn aanvraag heeft opgegeven, overeenkomstig artikel 119, lid 3.


Ces informations sont disponibles dans toutes les langues officielles des institutions de l'Union et dans la ou les langues du pays ou des pays limitrophes de l'État membre concerné; il y est indiqué que le ressortissant de pays tiers peut demander le nom ou le numéro de matricule des garde-frontières effectuant la vérification approfondie de deuxième ligne ainsi que le nom du point de passage frontalier et la date du franchissement de la frontière.

Deze informatie is beschikbaar in de officiële talen van de Unie en in de taal of talen van het buurland of de buurlanden van de betrokken lidstaat, en vermeldt dat de onderdaan van een derde land kan verzoeken dat hem de naam of het dienstidentificatienummer wordt meegedeeld van de grenswachters die de grondige tweedelijnscontrole uitvoeren, de naam van de plaats waar en de datum waarop de grens werd overschreden.




D'autres ont cherché : névrose cardiaque     syndrome de da costa     côlon irritable     deuxième langue     deuxième langue étrangère     diarrhée     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     spasme du pylore     deuxième langue' ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième langue' ainsi ->

Date index: 2022-11-19
w