Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deuxième prêt n'avait " (Frans → Nederlands) :

Le ministre a précisé que le projet de loi était prêt et avait déjà été discuté en Conseil des ministres.

De minister verklaart dat het wetsontwerp klaar is en reeds in de Ministerraad is besproken.


Le prêt initial avait été contracté par la Zambie auprès des autorités roumaines en 1979 pour l'achat de tracteurs.

De oorspronkelijke lening werd aangegaan door Zambia bij de Roemeense overheid in 1979 voor de aankoop van tractoren.


Le prêt initial avait été contracté par la Zambie auprès des autorités roumaines en 1979 pour l'achat de tracteurs.

De oorspronkelijke lening werd aangegaan door Zambia bij de Roemeense overheid in 1979 voor de aankoop van tractoren.


De cet examen, il est apparu qu’une convention de prêt n’avait pas été signée par la direction générale, mais par un conservateur.

Uit dat onderzoek is gebleken dat één bruikleenovereenkomst niet werd ondertekend door de algemene directie, maar door een conservator.


Art. 19. Selon le motif de demande d'un crédit-soins, au moins l'un des documents justificatifs suivants est obligatoire : 1° une attestation du médecin traitant de la personne gravement malade ayant besoin d'une assistance médicale ou de soins, confirmant que le patient a besoin d'une assistance ou de soins et que le membre du personnel s'est déclaré prêt à prêter assistance à la personne gravement malade ou à lui dispenser les soins dont elle a besoin ; 2° une attestation du médecin traitant de la personne ayant besoin de soins pa ...[+++]

Art. 19. Afhankelijk van het motief waarvoor het zorgkrediet wordt aangevraagd, is minstens een van de volgende bewijsstukken verplicht : 1° een attest van de behandelende geneesheer van de zwaar zieke persoon die medische bijstand of verzorging nodig heeft, waarin wordt bevestigd dat de patiënt die bijstand of verzorging nodig heeft en dat het personeelslid zich bereid heeft verklaard aan de zwaar zieke persoon bijstand of verzorging te verlenen; 2° een attest van de behandelende geneesheer van de persoon die palliatieve verzorging nodig heeft, waarin wordt bevestigd dat de patiënt die verzorging nodig heeft en dat het personeelslid zich bereid heeft verklaard die palliatieve verzorging te verlenen; 3° een attest van de kinderbijslag wa ...[+++]


Outre les mentions requises à l'article 61, alinéa premier, 3°, ou à l'article 212bis, alinéa 6, 3°, qui dans le cadre d'une opération assimilée, au sens de l'alinéa premier, concernent la deuxième opération, la personne physique est également tenue de déclarer eu égard à la première opération : 1° si la première opération de la combinaison est une opération visée à l'article 61, alinéa premier : a) qu'à un quelconque moment durant la période de dix-huit mois précédant la vente ou le partage de celle-ci, la première habitation de l'opération assimilée était affectée à sa résidence principale; b) qu'elle ...[+++]

Naast de vermeldingen vereist bij artikel 61, eerste lid, 3°, of bij artikel 212bis, zesde lid, 3°, die in het kader van een gelijkgestelde verrichting, zoals bedoeld in het eerste lid, de tweede verrichting in de combinatie betreffen, moet de natuurlijke persoon bovendien betreffende de eerste verrichting in de combinatie vermelden : 1° indien de eerste verrichting in de combinatie een verrichting is als bedoeld in artikel 61, eerste lid : a) dat hij op enig ogenblik in de periode van achttien maanden voorafgaand aan de verkoop of verdeling ervan zijn hoofdverblijfplaats heeft gehad in de eerste woning in de gelijkgestelde verrichting; ...[+++]


Dans ce deuxième l'avis du 7 décembre 2015, il a été établi qu'il avait été tenu compte de la plupart des remarques du premier avis du 28 octobre 2015, mais il y avait encore une série de remarques complémentaires.

In dar tweede advies van 7 december 2015 werd gesteld dat er grotendeels aan de opmerkingen van het eerste advies van 28 oktober 2015 werd tegemoetgekomen, maar er waren nog een aantal bijkomende opmerkingen.


Dans le deuxième cas, le rappel ne pouvait pas se faire normalement par l'Etat de Libye vu la situation interne du pays. b) Non, Il n'y avait plus d'Ambassade belge ouverte dans ce pays. c) Dans le premier cas, cela concerne une sanction contre le régime syrien; le motif pour le deuxième cas était l'attitude personnelle inacceptable de ce diplomate.

In het tweede geval kon de normale terugroeping door de Libische staat in de praktijk vrij moeilijk gebeuren gezien de interne toestand van het land. b) Nee, in praktijk was er in deze landen geen Belgische ambassade meer open. c) In het eerste geval ging het om een sanctie tegen het Syrische regime; het motief voor het tweede geval was het onaanvaardbare persoonlijke gedrag van de diplomaat.


Deuxièmement, la Commission a publié, le 22/07/15, une communication au sujet du rôle des Banques nationales (et régionales) de Développement (soit, en Belgique, principalement la "Société fédérale de Participation et d'Investissement - SFPI", la "Participatie Maatschappij voor Vlaanderen - PMV", la "Société régionale d'Investissement de Wallonie - SRIW", la "Société régionale d'Investissement de Bruxelles - SRIB" et la "Limburgse Reconversie Maatschappij - LRM", en tant qu'actrices majeures de la mise en oeuvre du PIE. En règle générale, les activités de prêts et d'emprunts des B ...[+++]

Ten tweede was er op 22/07/15 een publicatie van de Commissie over de rol van de nationale (en regionale) ontwikkelingsbanken - voor België voornamelijk de "Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij" (FPIM), de "Participatiemaatschappij Vlaanderen" (PMV), de "Société régionale d'Investissement de Wallonie" (SRIW), de "Gewestelijke Investeringsmaatschappij voor Brussel" (GIMB) en de "Limburgse Reconversiemaatschappij" (LRM) - als belangrijke actoren bij de uitvoering van het IPE. De algemene regel is dat de lenings- en ontleningsactiviteiten van de nationale en regionale ontwikkelingsbanken (NOB) die bepaalde basisprincipes respecteren (activiteit die er hoofdzakelijk op ...[+++]


Je note d'ailleurs à ce propos que le recours sur lequel statue le jugement incriminé concerne également une deuxième réclamation qui avait été introduite « par lettre recommandée du 6 mars 2002 » et qui « a donné lieu à un accusé de réception daté du 8 mars 2002 », ce qui confirme la rapidité de sa réaction.

In dat verband wil ik laten opmerken dat de vordering in rechte waarover het kwestieuze vonnis beslist eveneens betrekking heeft op een tweede bezwaarschrift dat werd ingediend « per aangetekende brief van 6 maart 2002 » en dat « aanleiding heeft gegeven tot een ontvangstmelding gedateerd 8 maart 2002 » hetgeen de snelheid van zijn reactie bevestigt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième prêt n'avait ->

Date index: 2023-07-03
w