Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC
Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les effets de l’obsolescence des TIC

Traduction de «devra d'abord faire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

gevolgen van veroudering | legacygevolgen analyseren | gevolgen van ICT-veroudering beheren | overdracht van oude naar nieuwe ICT-systemen beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, l'initiative de la Commission devra d'abord faire l'objet d'accords de financement entre l'Union européenne et les pays partenaires.

Het initiatief van de Commissie moet eerst het voorwerp uitmaken van financieringsakkoorden tussen de Europese Unie en de partnerlanden.


Il devra d'abord faire une évaluation sérieuse de son chiffre d'affaires et de sa clientèle potentielle, pour pouvoir déterminer combien de membres du personnel il pourra occuper dans des circonstances économiques réalistes.

Hij zal een grondige evaluatie moeten maken van zijn zakencijfer en van het potentiële cliënteel dat hij kan aantrekken, teneinde na te kunnen gaan hoeveel personeelsleden hij in economisch verantwoorde omstandigheden kan tewerkstellen.


Il devra d'abord faire une évaluation sérieuse de son chiffre d'affaires et de sa clientèle potentielle, pour pouvoir déterminer combien de membres du personnel il pourra occuper dans des circonstances économiques réalistes.

Hij zal een grondige evaluatie moeten maken van zijn zakencijfer en van het potentiële cliënteel dat hij kan aantrekken, teneinde na te kunnen gaan hoeveel personeelsleden hij in economisch verantwoorde omstandigheden kan tewerkstellen.


Cela devra se faire d'abord au niveau de la direction administrative et technique, auquel seront intégrés également des officiers des services d'incendie, dont l'apport sera important sur ce point.

Dit zal eerst moeten gebeuren op het niveau van de staf administratie en techniek, waarin ook brandweerofficieren zullen worden opgenomen, die op dit punt belangrijk werk zal leveren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela devra se faire d'abord au niveau de la direction administrative et technique, auquel seront intégrés également des officiers des services d'incendie, dont l'apport sera important sur ce point.

Dit zal eerst moeten gebeuren op het niveau van de staf administratie en techniek, waarin ook brandweerofficieren zullen worden opgenomen, die op dit punt belangrijk werk zal leveren.


La question devra d'abord faire l'objet d'une concertation avec les gouvernements régionaux et la Commission européenne.

Hiervoor zal immers eerst verder met de gewestregeringen en de Europese Commissie worden overlegd.


13. rappelle qu'il est intimement convaincu qu'une révision approfondie et rigoureuse du règlement (UE, Euratom) n° 1311/2013 du Conseil fixant le CFP, que la Commission devra présenter avant la fin 2016 au plus tard, constitue une occasion idéale de veiller à ce qu'il traduise fidèlement les priorités de l'Union, notamment pour faire face aux conséquences budgétaires des retards d'exécution des fonds structurels, s'attaquer au problème du chômage des jeunes en Europe, pourvoir au financement de l'EFSI et aborder les nouvelles propositions relatives aux ressources propres de l'Union, mais aussi de répondre aux besoins les plus urgents des États membres et des régions au cours des dernières années de l'actuel CFP, ainsi qu'au problème récurr ...[+++]

13. spreekt nogmaals de stellige overtuiging uit dat een ware, grondige tussentijdse herziening van Verordening (EU, Euratom) nr. 1311/2013 van de Raad inzake het MFK, die uiterlijk eind 2016 door de Commissie moet worden ingediend, de ideale gelegenheid zou zijn om ervoor te zorgen dat deze een nauwkeurige afspiegeling vormt van de prioriteiten van de Unie, waarin met name de gevolgen voor de begroting van de vertragingen bij de tenuitvoerlegging van de structuurfondsen, de jeugdwerkloosheid in Europa, de financiering van het EFSI en nieuwe voorstellen op het gebied van eigen middelen van de Unie worden behandeld, en hierin de meest dringende behoeften in de lidstaten en de regio's voor de resterende jaren van het MFK alsook het aanhoudend ...[+++]


L'Europe devra faire face à la multiplication des risques stratégiques liés au terrorisme et à la prolifération nucléaire; elle devra aborder la nouvelle situation créée dans le monde par la mondialisation et la révolution technologique.

Europa moet het hoofs bieden aan de steeds toenemende strategische gevaren van terrorisme en proliferatie van kerntechnologie en aan de nieuwe situatie die is ontstaan door globalisering en de technologische revolutie.


– (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de saluer le rapport de notre collègue, Thomas Mann, qui aborde plusieurs problèmes cruciaux auxquels devra faire face l’Union européenne dans un avenir proche, voire dès maintenant.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik verwelkom het verslag van mijn collega Thomas Mann, waarin verschillende cruciale kwesties worden behandeld waarmee de Europese Unie in de nabije toekomst, en misschien zelfs nu al, zal worden geconfronteerd.


En ce qui concerne le financement, qui a dûment été abordé, il devra faire partie des prochaines perspectives financières.

Wat de financiële middelen betreft: die moeten in de volgende financiële vooruitzichten naar behoren aan de orde komen.




D'autres ont cherché : devra d'abord faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra d'abord faire ->

Date index: 2023-06-23
w