Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Insérer
Insérer des structures de coquilles
Insérer des structures de moules
Insérer des structures de noyaux
L'électeur devra prouver son identité
Le thon devra être de conditionnement récent

Vertaling van "devra l'insérer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen


le thon devra être de conditionnement récent

de tonijn moet volwassen zijn


le rabat devra avoir des extrémités arrondies et comporter trois rainures en plus du pli normal

de klep moet afgeronde hoeken hebben en drie keer worden gerist,exclusief vouw


insérer des structures de coquilles

coquillestructuren invoegen


insérer des structures de moules

malstructuren invoegen


insérer des structures de noyaux

kernstructuren invoegen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il suffit de constater ici que l'adjudicateur, vu ce cadre adapté pour les modifications du marché et notamment les différentes possibilités ou obligations d'insérer des clauses de réexamen dans les documents du marché, devra faire preuve d'une grande diligence lors de l'établissement des documents du marché.

Hier kan worden volstaan met de vaststelling dat de aanbesteder, door dit aangepast kader omtrent wijzigingen van de opdracht en met name de diverse mogelijkheden of verplichtingen om wijzigingsclausules op te nemen in de opdrachtdocumenten, bijzonder zorgvuldig zal moeten tewerk gaan bij de opmaak van de opdrachtdocumenten.


C'est la raison pour laquelle un avertissement devra être inséré dans les rapports, afin d'attirer l'attention sur leur portée, le cas échéant limitée.

Dat is de reden waarom in de verslagen een waarschuwing zal moeten worden opgenomen, om de aandacht vestigen op hun, in voorkomend geval beperkte, draagwijdte.


Vu la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour l'élection de la Chambre des représentants, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, notamment l'article 6, alinéa 3, inséré par la loi du 6 janvier 2014, l'article 16bis/1, inséré par la loi du 6 janvier 2014, l'article 16ter inséré par la loi du 6 janvier 2014 et l'article 22, alinéa 2, modifié en dernier lieu par la loi du 6 janvier 2014; Vu la loi du 19 mai 1994 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour l'élection du Parlement européen, notamment l'article 6, ...[+++]

Gelet op de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, met name artikel 6, derde lid, ingevoegd bij de wet van 6 januari 2014, artikel 16bis/1, ingevoegd bij de wet van 6 januari 2014, artikel 16 ter, ingevoegd bij de wet van 6 januari 2014, en artikel 22, tweede lid, laatst gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014; Gelet op de wet van 19 mei 1994 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van het Europees Parlement, met name artikel 6, derde lid, ingevoegd bij de wet van 6 januari 2014, artikel 11/1, ingevoegd bij de wet van 6 ...[+++]


17. attire l’attention sur l’importance de tenir compte non seulement du volume de la flotte, mais aussi de son impact cumulé sur les ressources et de la sélectivité et de la durabilité de ses méthodes de pêche; considère que la future PCP devra inciter à une amélioration de la durabilité de la flotte, sur les plans environnemental, économique et social (état de conservation et d’adéquation en matière de sécurité, habitabilité, conditions de travail, efficacité énergétique et conservation du poisson, etc.), en promouvant une prévalence progressive des segments et des opérateurs qui utilisent des techniques de pêche sélectives et des eng ...[+++]

17. vestigt de aandacht op het belang van de inachtname van niet enkel het aantal vaartuigen maar ook de cumulatieve impact van de vloot op bestanden en de selectiviteit en duurzaamheid van de visserijmethoden ervan; is van mening dat het toekomstige GVB moet aanzetten tot een verbetering van de duurzaamheid van de vloot, zowel op het vlak van milieu als op economische en sociaal vlak (staat van onderhoud en veiligheid, bewoonbaarheid, arbeidsomstandigheden, energie-efficiëntie, visopslag, enz.), door geleidelijk over te stappen op vlootsegmenten en marktdeelnemers die selectieve vistechnieken en selectief vistuig gebruiken die minder s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réforme de la PCP devra stimuler une évolution du profil des flottes qui fasse prévaloir les segments et les opérateurs qui utilisent des techniques de pêche ayant un moindre impact sur les ressources et qui offrent les plus grands bénéfices aux communautés dans lesquelles ils s’insèrent, au niveau de la création d’emplois et de la qualité de ces emplois.

De hervorming van het GVB dient een evolutie van het profiel van de vloten te bevorderen waarin de voorkeur wordt gegeven aan vlootsegmenten en marktdeelnemers die vistuig gebruiken dat minder schadelijke gevolgen heeft op de bestanden en die meer voordelen bieden aan de gemeenschappen waarbinnen zij actief zijn, ten aanzien van de banen die zij creëren en de kwaliteit van die banen.


Art. 7. § 1. La Région de Bruxelles-Capitale ayant financé le subside sur le prix d'achat des logements, la S.D.R.B. devra insérer dans les contrats de vente une clause en vertu de laquelle tout acheteur est redevable à la Région de Bruxelles-Capitale du remboursement d'une somme équivalente au subside affecté à son logement, augmenté des intérêts au taux légal, calculé depuis la passation de l'acte authentique de vente, au cas où, avant l'expiration du délai de 10 ans :

Art. 7. § 1. Aangezien het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de subsidie op de koopprijs van de woningen financiert, zal de GOMB in de verkoopakten een clausule moeten inlassen die bepaalt dat de koper aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een bedrag moet terugbetalen dat gelijk is aan de subsidie toegekend voor de woning, vermeerderd met de wettelijke intresten, berekend vanaf het verlijden van de authentieke verkoopakte, indien hij, vooraleer de termijn van 10 jaar vanaf de eerste authentieke akte verstreken is :


Art. 7. La SDRB devra insérer dans ses contrats de vente, une clause en vertu de laquelle tout acheteur est redevable à la Région de Bruxelles-Capitale du remboursement d'une somme équivalente à 30 % du prix payé à la SDRB, augmenté du taux légal, calculé depuis la passation de l'acte authentique d'achat et représentant la quote-part de subside affecté à son logement, au cas où, avant l'expiration du délai de 10 ans;

Art. 7. De GOMB zal in haar verkoopakten een clausule moeten invoegen volgens welke de koper, vooraleer de termijn van 10 jaar vanaf de eerste authentieke koopakte verstreken is, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een bedrag verschuldigd is ten belope van 30 % van de aan de GOMB betaalde prijs vermeederd met de wettelijke rentevoet en overeenkomend met het deel van zijn woning dat gesubsidieerd werd, indien hij :


C. considérant dès lors que ce rapport devra être suivi d'un chapitre "réforme du Conseil" à insérer dans d'autres résolutions en vue de la réforme des Traités,

C. overwegende, derhalve, dat dit verslag zal moeten worden gevolgd door een hoofdstuk " hervorming van de Raad", dat zal moeten worden opgenomen in overige resoluties over de hervorming van de verdragen,


4. La Conférence intergouvernementale de 1996 devra examiner la possibilité d'insérer dans un futur traité révisé, des dispositions relatives aux droits de l'enfant et de la famille.

4. De Intergouvernementele Conferentie van 1996 moet de mogelijkheid onderzoeken dat in het toekomstige herziene verdrag bepalingen worden opgenomen over de rechten van het kind en van het gezin.


Par ailleurs, la Conférence intergouvernementale de 1996 devra examiner la possibilité d'insérer dans un futur traité révisé, des dispositions relatives aux droits de l'enfant et de la famille.

Bovendien moet de Intergouvernementele Conferentie van 1996 de mogelijkheid onderzoeken om in het toekomstige herziene verdrag bepalingen op te nemen over de rechten van het kind en van het gezin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra l'insérer ->

Date index: 2023-02-11
w