Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devra s'avérer indispensable » (Français → Néerlandais) :

Sont déclarées personnes handicapées prioritaires en situation d'urgence, les personnes de grande dépendance, pour lesquelles une enquête sociale diligentée par l'Agence démontre une situation sociale telle qu'une prise en charge spécialisée s'avère indispensable.

Prioritaire gehandicapte personen in een noodsituatie zijn zwaar afhankelijke personen die het voorwerp hebben uitgemaakt van een sociaal onderzoek door het Agenschap waaruit blijkt dat hun sociale situatie een gespecialiseerde opname vereist.


Une installation de caméras de vidéosurveillance devra s'avérer indispensable pour atteindre l'objectif poursuivi, d'autres mesures moins attentatoires à la vie privée s'avérant insuffisantes dans le cas d'espèce.

Een camerabewakingsinstallatie moet noodzakelijk blijken om het nagestreefde doel te bereiken en andere maatregelen, die minder in de privacy ingrijpen, moeten voor dat bepaalde geval ontoereikend blijken.


Une installation de caméras de vidéosurveillance devra s'avérer indispensable pour atteindre l'objectif poursuivi, d'autres mesures moins attentatoires à la vie privée s'avérant insuffisantes dans le cas d'espèce.

Een camerabewakingsinstallatie moet noodzakelijk blijken om het nagestreefde doel te bereiken en andere maatregelen, die minder in de privacy ingrijpen, moeten voor dat bepaalde geval ontoereikend blijken.


Elle reste nécessaire car il s'avère indispensable d'enregistrer les activités du dispositif de réception des demandes de participation ou des offres.

Ze blijft noodzakelijk want ze is onontbeerlijk voor de registratie van de activiteiten van het dispositief voor de ontvangst van de aanvragen tot deelneming of van de offertes.


Pour autant que cela s'avère indispensable dans le cadre de ses mandats, un commissaire de mois peut demander à consulter des données à caractère personnel, à la condition que, lorsqu'il s'agit de données médicales, le comité sectoriel ait accordé à la Commission de surveillance une autorisation de principe telle que visée à l'article 42, § 2, 3°, de la loi du 13 décembre 2006 portant dispositions diverses en matière de santé.

Voor zover dat noodzakelijk is in het kader van zijn opdrachten, kan een maandcommissaris inzage vorderen in persoonsgegevens, als daarvoor, als het gaat om gezondheidsgegevens, een principiële machtiging aan de Commissie van toezicht is verleend door het sectoraal comité als bedoeld in artikel 42, § 2, 3°, van de wet van 13 december 2006 betreffende gezondheid.


Dans les données de tarification, le pharmacien enregistrera le numéro d'ordre de l'attestation ainsi que, dans tous les cas où cela s'avère indispensable pour la tarification, la catégorie en vertu de laquelle le médecin-conseil a autorisé le remboursement du médicament concerné.

De apotheker zal in de tariferingsgegevens het attestvolgnummer registreren alsook, in alle gevallen waar dit voor de tarificatie onontbeerlijk is, de categorie krachtens dewelke de adviserend geneesheer de vergoeding van het betrokken geneesmiddel heeft gemachtigd.


Toutefois, le procureur du Roi peut ordonner la mesure si le plaignant le sollicite, lorsque cette mesure s'avère indispensable à l'établissement d'une infraction visée à l'article 145, § 3 et § 3bis de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques.

De procureur des Konings kan evenwel de maatregel bevelen indien de klager erom verzoekt, wanneer deze maatregel onontbeerlijk lijkt voor het vaststellen van een strafbaar feit bedoeld in artikel 145, § 3 en § 3bis van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie.


Etant donné l'impossibilité de renforcer le trafic intérieur en suffisance, le maintien de l'arrêt à Mechelen s'est avéré indispensable et c'est dès lors l'arrêt à Bruxelles-Nord qui a été supprimé.

Aangezien het niet mogelijk was om het binnenlands treinverkeer voldoende te versterken, bleek de halte te Mechelen onmisbaar en werd dud de halte te Brussel-Noord afgeschaft.


2. Dans un contexte où la coordination des services de secours s'avère indispensable, la réorganisation de la formation des agents est indispensable.

2. In een context waar de coördinatie van de hulpdiensten onontbeerlijk blijkt, is de reorganisatie van de opleiding van de pesoneelsleden noodzakelijk.


Le ministre de tutelle doit pouvoir prendre immédiatement des mesures d'ordre, de déplacement ou de mutation d'un chef de corps lorsqu'une telle mesure s'avère indispensable.

De toezichthoudende minister moet onmiddellijk de maatregelen van orde, van overplaatsing of mutatie van een korpschef kunnen nemen wanneer een dergelijke maatregel noodzakelijk blijkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra s'avérer indispensable ->

Date index: 2024-07-18
w