Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gène inséré
Gène thérapeutique introduit
Insérer des structures de coquilles
Insérer des structures de moules
Insérer des structures de noyaux
Mode insertion
Mode insérer

Traduction de «devraient s'insérer dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


insérer des structures de coquilles

coquillestructuren invoegen


gène inséré | gène thérapeutique introduit

ingevoegd gen


insérer des structures de moules

malstructuren invoegen




insérer des structures de noyaux

kernstructuren invoegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. Les immigrés devraient être aidés à s'insérer dans la société par l'acquisition de certains droits de base, avec leurs obligations correspondantes.

26. Door de toekenning van bepaalde fundamentele rechten en plichten aan migranten worden zij geholpen bij hun inburgering in de samenleving.


À cette fin, les mots « ou devant une commission d'enquête parlementaire » devraient être insérés entre les mots « en justice » et les mots « et celui ».

Daartoe zouden de woorden « of voor een parlementaire onderzoekscommissie » moeten worden ingevoegd tussen de woorden « in recht » en « getuigenis ».


À cette fin, les mots « ou devant une commission d'enquête parlementaire » devraient être insérés entre les mots « en justice » et les mots « et celui ».

Daartoe zouden de woorden « of voor een parlementaire onderzoekscommissie » moeten worden ingevoegd tussen de woorden « in recht » en « getuigenis ».


Le Conseil des ministres soutient que le recours en annulation et donc la demande de suspension devraient être limités à l'article 11 de la loi attaquée en tant qu'il a inséré un article 68/2/1, § 5, dans la loi du 10 mai 2015 précitée, les autres paragraphes de cette disposition n'étant pas critiqués dans la requête.

De Ministerraad betoogt dat het beroep tot vernietiging en dus de vordering tot schorsing zouden moeten worden beperkt tot artikel 11 van de bestreden wet in zoverre het een artikel 68/2/1, § 5, heeft ingevoegd in de voormelde wet van 10 mei 2015, aangezien de andere paragrafen van die bepaling in het verzoekschrift niet worden bekritiseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, après un délai approprié suivant leur date d'application, les nouveaux paragraphes insérés dans cette entrée, ainsi que les exigences relatives à l'intégrité du revêtement, devraient faire l'objet d'un réexamen.

De nieuwe punten in deze vermelding dienen daarom herzien te worden na een passende periode na de datum van toepassing, evenals de vereisten betreffende de duurzaamheid van coating.


Les entités fédérées devraient quant à elles insérer une disposition comparable dans chacun des décrets qu'elles adoptent.

De deelstaten zouden van hun kant een gelijkaardige bepaling moeten opnemen in alle decreten die zij aannemen.


M. Van den Brande précise qu'il aurait encore quelque peu pu comprendre que l'on déclare l'article 195 de la Constitution soumis à révision si l'on avait voulu par exemple insérer un nouvel article 195bis dans la Constitution définissant les conditions qui devraient être remplies pour que certains articles puissent être soumis à révision et/ou révisés selon la nouvelle procédure.

De heer Van den Brande verduidelijkt dat hij nog enigszins begrip had kunnen opbrengen voor het voor herziening vatbaar verklaren van artikel 195 van de Grondwet, wanneer men bijvoorbeeld een artikel 195bis in de Grondwet zou wensen in te voegen om de voorwaarden te bepalen volgens welke bepaalde artikelen volgens de nieuwe procedure voor herziening vatbaar zouden kunnen worden verklaard en/of herzien.


En conséquence, certains points devraient être modifiés et d'autres insérés afin d'offrir aux utilisateurs un produit de meilleure qualité, qui reste compétitif,

Bepaalde punten dienen dan ook gewijzigd en andere ingevoegd te worden om de gebruikers een instrument van hogere kwaliteit te bieden dat competitief blijft,


Une participation accrue des organes parlementaires au processus d'élaboration et de mise en oeuvre des PAN devrait en soi faciliter l'intégration des stratégies pour l'emploi dans le cadre politique national et les propositions de changement du calendrier en application de l'accord de rationalisation devraient permettre de mieux insérer le processus dans le cycle budgétaire national, les PAN étant finalisés à l'automne.

Een grotere rol van parlementaire lichamen in het proces van de NAP's zou op zichzelf een betere integratie van werkgelegenheidsstrategieën in het nationale beleidskader mogelijk moeten maken, en de voorgestelde veranderingen van het tijdschema in de stroomlijningsovereenkomst zou een betere integratie in de nationale begrotingscyclus mogelijk moeten maken, daar de NAP's in de herfst zullen worden voltooid.


Une proposition de loi traitant exclusivement des soins palliatifs est donc inopportune, car les soins palliatifs devraient s'insérer dans une loi sur les droits des patients.

Een geïsoleerd wetsvoorstel rond palliatieve zorg is dan ook niet op zijn plaats. Ik zag palliatie liever gekaderd in een wet op de patiëntenrechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient s'insérer dans ->

Date index: 2024-04-15
w