Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait aller l'élargissement " (Frans → Nederlands) :

Cet élargissement du périmètre de la surveillance des politiques économiques devrait aller de pair avec un renforcement de la surveillance budgétaire.

Een dergelijke verruiming van het toezicht op het economisch beleid moet gepaard gaan met een verdieping van het begrotingstoezicht.


L'élargissement du périmètre de la surveillance économique devrait aller de pair avec le renforcement de la surveillance budgétaire.

Deze verruiming van het kader voor het economische toezicht moet gepaard gaan met een verdieping van het begrotingstoezicht.


L'élargissement du périmètre de la surveillance économique devrait aller de pair avec le renforcement de la surveillance budgétaire.

Deze verruiming van het kader voor het economische toezicht moet gepaard gaan met een verdieping van het begrotingstoezicht.


32. estime que la vaste expérience acquise dans la création et l'utilisation des instruments financiers au cours de la présente période de programmation devrait permettre tant à la Commission qu'à la BEI d'aller au-delà de la portée et de l'utilisation actuelles de ces instruments et d'innover en élargissant l'offre de produits;

32. meent dat de Commissie en de EIB op grond van hun grote ervaring in de huidige programmeringsperiode met het opzetten en toepassen van financiële instrumenten de bestaande reikwijdte en toepassing van deze instrumenten kunnen overstijgen en door uitbreiding van het aangeboden pakket kunnen innoveren;


L’approfondissement de l’EER devrait aller de pair avec son élargissement, qui passe par une coopération accrue avec les partenaires issus de pays tiers.

Uitdieping van de EOR moet hand in hand gaan met verbreding ervan door versterkte samenwerking met internationale partners.


Nous aurions également tort de ne pas réfléchir aux frontières de l’Europe et aux raisons pour lesquelles certaines régions, telles que l’Anatolie islamique, devraient un jour rejoindre l'Union. Nous devrions également nous demander jusqu'où devrait aller l'élargissement à l'Est et si le processus ne devrait pas être mieux préparé.

Evenmin mogen we de vraag uit de weg gaan tot hoever Europa zich uitstrekt, en of bijvoorbeeld het islamitische Anatolië ooit bij Europa zou moeten horen, of hoe ver we moeten gaan met de uitbreiding naar het Oosten, en of die uitbreiding niet beter zou moeten worden voorbereid.


Le respect des critères qui ont fait l’objet d’un accord commun et qui ont été à nouveau présentés aux citoyens européens lors des débats sur l’élargissement devrait aller de soi et ne pas être exceptionnel ou remarquable.

Het vasthouden aan de criteria, die gezamenlijk zijn afgesproken en in debatten over de uitbreiding herhaaldelijk aan de Europese burgers duidelijk zijn gemaakt, moet een normaal gebaar zijn en niet iets uitzonderlijks of opmerkelijks.


A plus court terme, l'Union devrait agir dans le sens suivant: adapter les accords européens pour tenir compte de la conclusion de l'Uruguay Round (ce réexamen devrait aller au-delà d'une simple adaptation technique et offrir la possibilité de réévaluer l'équilibrage du volet agricole de ces accords); ajuster les accords européens dans la perspective de l'élargissement de l'Union, tout en examinant les raisons pour lesquelles un s ...[+++]

Op kortere termijn moet de Unie : de Europa-Overeenkomsten aanpassen in het licht van de resultaten van de Uruguay-Ronde - dit moet meer zijn dan een technische aanpassing en de gelegenheid bieden om opnieuw de balans op te maken van het landbouwgedeelte in de overeenkomsten -, de Europa-Overeenkomsten aanpassen in het licht van de uitbreiding van de Unie en tevens bezien waarom zo weinig van de tariefcontingenten die de EU voor landbouwinvoer uit Oost-Europa opende volledig werden benut.


w