Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait désormais s'attacher » (Français → Néerlandais) :

Au début de l'année 2015, le bureau fédéral du plan annonçait encore le dépassement de l'indice-pivot à la fin de l'année 2015. Mais la loi est intervenue et le dépassement de l'indice-pivot ne devrait désormais, selon les dernières prévisions du bureau fédéral du plan, intervenir qu'en août 2016.

In het begin van het jaar 2015 had het Federaal Planbureau nog de overschrijding van de spilindex tegen eind 2015 aangekondigd, maar ondertussen werd de wet aangenomen en zou de spilindex nu volgens de laatste voorspellingen van het Federaal Planbureau pas in augustus 2016 plaatsvinden.


Depuis la réforme de l'État de 1993, la compétence majeure en matière de promotion du commerce extérieur est passée aux régions, dont dépendent désormais les attachés économiques et commerciaux.

Sinds de Staatshervorming van 1993 is de voornaamste bevoegdheid inzake bevordering van de buitenlandse handel overgegaan op de gewesten onder wier bevoegdheid de economische en handelsattachés voortaan ressorteren.


Depuis la réforme de l'État de 1993, la compétence majeure en matière de promotion du commerce extérieur est passée aux régions, dont dépendent désormais les attachés économiques et commerciaux.

Sinds de Staatshervorming van 1993 is de voornaamste bevoegdheid inzake bevordering van de buitenlandse handel overgegaan op de gewesten onder wier bevoegdheid de economische en handelsattachés voortaan ressorteren.


Le 13 février 1996, la Commission des naturalisations a décidé que l'avis du parquet devrait désormais se limiter à apporter une réponse aux questions suivantes :

De Commissie voor de naturalisaties heeft op 13 februari 1996 beslist dat het advies van het parket voortaan alleen nog op de volgende vragen betrekking moet hebben :


Dès lors, on devrait désormais, chaque fois que l'on entame une procédure devant le Conseil d'État, engager, à titre conservatoire, une procédure civile devant le tribunal civil.

Daardoor zou men voortaan, telkens men een procedure voor de Raad van State opstart, ook ten bewarende titel een burgerlijke procedure moeten opstarten voor de burgerlijke rechtbank.


Par ailleurs, le projet Capelo qui vise à créer une banque de données des carrières du secteur public par la collecte auprès des employeurs concernés des données digitales indispensables à un aperçu de carrière des agents qui se sont constitués des droits à pension dans les régimes de pensions du secteur public, devrait désormais garantir une gestion des dossiers beaucoup plus active dès avant la demande officielle de pension.

Bovendien heeft het Capelo project als doel een databank met loopbaangegevens van de personeelsleden behorend tot de overheidssector te creëren door bij de betrokken werkgevers de digitale gegevens op te vragen die noodzakelijk zijn voor een overzicht van de loopbaan van de personeelsleden die pensioenrechten hebben opgebouwd binnen de pensioensstelsels van de overheidssector, wat vervolgens een meer actief beheer van de dossiers zou moeten waarborgen en dit zelfs vóór de officiële aanvraag tot oppensioenstelling.


Prenant acte de la volonté du Royaume-Uni de se retirer de l'Union européenne, la Défense s'attache désormais en priorité à analyser l'impact que pourrait avoir le "Brexit" sur la Politique de Sécurité et de Défense Commune de l'UE.

Defensie neemt akte van de wil van het Verenigd Koninkrijk om zich terug te trekken uit de Europese Unie en legt vooreerst de prioriteit bij de analyse van de gevolgen die de "Brexit" op het Gemeenschappelijk Veiligheids- en Defensiebeleid van de EU zou kunnen hebben.


C'est un autre point auquel devrait s'attacher la campagne.

Ook dit zou moeten opgenomen worden in de campagne.


Son affaire est désormais traitée par la Cour africaine des Droits de l'Homme, ce qui devrait être un mécanisme important dans le cadre d'une protection effective des droits de l'homme.

De zaak wordt nu door het Afrikaans Hof voor de Mensenrechten behandeld, wat een belangrijk mechanisme in het kader van een effectieve bescherming van de mensenrechten zou moeten zijn.


Par ailleurs, il estime que le statut du service et du personnel devrait être adapté pour répondre à la nécessité de pouvoir s'attacher les services d'un personnel spécialisé.

Bovendien denkt hij dat het statuut van de dienst en het personeel aangepast zou moeten worden om te beantwoorden aan de behoefte om zich toe te leggen op de diensten van een gespecialiseerd personeel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait désormais s'attacher ->

Date index: 2020-12-28
w