La Communauté devrait assurer l'élaboration commune de stratégies visant à développer la compétitivité dans l'industrie et les services ainsi qu'à promouvoir les meille
ures pratiques et à valoriser les expériences en ce qui concerne l'environnement (suppression) de l'entreprise, la revalorisation constante du niveau de formation des travailleurs, le développement de la culture de l'entreprise chez les hommes et les femmes, la responsabilité sociale de l'entreprise sur la base du principe de l'égalité des chances, et l'égalité de trait
...[+++]ement entre les deux sexes dans le domaine de la formation, de l'emploi et de l'apprentissage tout au long de la vie.
De Gemeenschap moet zorgen voor de gemeenschappelijke ontwikkeling van concurrentievermogenstrategieën voor de industrie en de dienstensector en voor de bevordering van beste werkwijzen en de gebruikmaking van ervaringen met betrekking tot het ondernemingsklimaat, de voortdurende verbetering van het opleidingsniveau van werknemers, de ontwikkeling van een ondernemersmentaliteit bij mannen én vrouwen, alsook van maatschappelijk verantwoord ondernemen op basis van het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van mannen en vrouwen op gebieden als opleiding, werkgelegenheid en levenslang leren.