Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu

Vertaling van "devrons bien entendu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Hermans est d'avis que nous devrons bien entendu aussi examiner l'accessibilité financière du système.

Mevrouw Hermans vindt dat men uiteraard ook moet nagaan of het systeem wel betaalbaar is.


Nous devrons bien entendu poursuivre nos efforts afin de parvenir à un accord avec le Parlement européen dans les meilleurs délais.

Natuurlijk moet er nog het een en ander gebeuren alvorens er, zo spoedig mogelijk, een akkoord wordt bereikt met het Europees Parlement.


Nous devrons bien entendu également convaincre Chypre d’arrêter de bloquer le chapitre énergétique: son acharnement à ne pas vouloir ne fût-ce que négocier en la matière révèle un manque de solidarité, car il engendre inévitablement des difficultés avec la Turquie.

Ook zullen wij Cyprus ertoe moeten bewegen het energiehoofdstuk niet langer te blokkeren; het feit dat Cyprus halsstarrig blijft vasthouden aan zijn eis dat over dit hoofdstuk niet eens onderhandeld mag worden, getuigt ook van weinig solidariteit, want dat zal logischerwijze tot problemen met Turkije leiden.


Lors de la première lecture, nous devrons bien entendu aborder nettement plus en profondeur la question de la réallocation de fonds pour renforcer les commissions et les groupes politiques et accomplir ainsi avec succès les tâches qui nous ont été confiées par le traité modificatif.

Natuurlijk moeten we bij de eerste lezing veel meer in detail ingaan op het punt van de herverdeling van de middelen ten behoeve van de versterking van de commissies en de fracties, om ons in staat te stellen met succes onze taken in het kader van het Hervormingsverdrag te vervullen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- quatrièmement, nous devrons bien entendu éviter de transférer les ressources du premier au deuxième pilier, sachant que l’OCM en serait considérablement affaiblie.

- Ten vierde moeten wij natuurlijk voorkomen dat middelen worden overgeheveld van de eerste naar de tweede pijler, waardoor de gemeenschappelijke marktordening in feite zou worden afgezwakt.


Dans les prochains mois, nous devrons bien entendu élaborer le programme de travail ensemble.

De komende maanden zullen we met elkaar het werkprogramma moeten opstellen.


Ils travailleront par le biais d'une connexion internet mais nous devrons bien entendu éviter que d'éventuels virus pénètrent par leur ordinateur sur le réseau de l'administration.

Ze zullen via een internetverbinding werken, maar we moeten natuurlijk vermijden dat eventuele virussen via hun computer het overheidsnetwerk binnendringen.


Compte tenu de la libre circulation des médecins dans l'Union européenne, nous devrons bien entendu aussi intégrer la dimension européenne.

Rekening houdend met het vrije verkeer van artsen binnen de Europese Unie zullen we uiteraard ook de Europese dimensie moeten opnemen.


Nous devrons en faire l'évaluation au niveau régional, bien entendu.

De resultaten moeten uiteraard op regionaal niveau worden geëvalueerd.


Bien entendu, nous devrons de notre côté accueillir les Belges qui se trouvent un peu partout en Europe.

Uiteraard zullen ook wij de Belgen die een beetje overal in Europa verspreid zijn, dan moeten opvangen.




Anderen hebben gezocht naar : bien entendu     devrons bien entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrons bien entendu ->

Date index: 2024-01-21
w