Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dialogue qu'elle ouvrira " (Frans → Nederlands) :

96. est d'avis, étant donné que l'industrie européenne revêt une importance capitale et que l'économie numérique connaît une croissance beaucoup plus rapide que le reste de l'économie, que la transformation numérique de l'industrie est essentielle à la compétitivité de l'économie européenne et à la transition énergétique, mais qu'elle ne pourra réussir que si les entreprises européennes prennent conscience de son importance, en ce qu'elle ouvrira la voie à une efficacité accrue et permettra d'accéder à un potentiel encore inexploité, ...[+++]

96. is van mening dat, gezien het centrale belang van de Europese industrie en van de digitale economie, die veel sneller groeit dan de rest van de economie, de digitale transformatie van de industrie van wezenlijk belang is voor het concurrentievermogen en de energietransitie van de Europese economie, maar alleen succesvol kan zijn indien Europese bedrijven het belang ervan beseffen voor wat betreft verhoging van de efficiency en de gebruikmaking van onbenut potentieel, met beter geïntegreerde en verbonden waardeketens waarmee snel en flexibel ingesprongen kan worden op de consumentenvraag;


Une série d'entre elles ouvrira un magasin lorsque leur activité aura acquis une certaine ampleur.

Een deel van hen zou een winkel openen wanneer hun activiteiten een voldoende omvang bereiken.


Si la proposition de loi est adoptée, elle ouvrira également la porte à la suppression du concept « d'années d'études », suivant la logique de Bologne selon laquelle le diplôme se pèse en crédits plutôt qu'en années.

Indien het wetsvoorstel wordt aangenomen, opent dat eveneens de deur voor de afschaffing van het concept « studiejaren », in navolging van de Bologna-logica die stelt dat het diploma wordt gewogen in studiepunten in plaats van in jaren.


Une série d'entre elles ouvrira un magasin lorsque leur activité aura acquis une certaine ampleur.

Een deel van hen zou een winkel openen wanneer hun activiteiten een voldoende omvang bereiken.


De plus en plus souvent, le parquet ou le juge propose aux parties d'envisager une médiation familiale lorsque les parties sont présentes en personne à l'audience ­ c'est le cas au tribunal de la jeunesse ­ et qu'il semble subsister une capacité de dialogue entre elles.

Wanneer de partijen persoonlijk aanwezig zijn op de terechtzitting ­ dat is bijvoorbeeld het geval voor de jeugdrechtbank ­ en dialoog tussen hen nog mogelijk lijkt, stellen het parket of de rechter hen steeds vaker bemiddeling in gezinszaken voor.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la chose étrange au sujet de la proposition du Conseil est qu’une fois approuvée, elle ouvrira la voie à l’instauration d’un mécanisme de stabilité permanent par le moyen d’un instrument de droit international, donc sans lien direct avec la structure institutionnelle de l’Union.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het opmerkelijke van het voorstel van de Raad is dat het, zodra het aangenomen wordt, ruim baan zal geven aan de oprichting van een permanent stabiliteitsmechanisme door middel van een internationaal rechtsinstrument en dus zonder een directe band met het institutionele systeem van de Unie.


Si la proposition passe demain et qu’elle reçoit l’approbation formelle du Conseil des ministres en avril, elle ouvrira la possibilité d’investir 16 milliards supplémentaires de CZK dans les systèmes de chauffage des appartements et des maisons, et pas seulement en République tchèque.

Als het voorstel morgen wordt aangenomen en in april ook formeel wordt goedgekeurd door de Raad, opent het de mogelijkheid om nog eens 16 miljard CZK te investeren in verwarmingssystemen voor flats en huizen, en niet alleen in Tsjech.


Cette transformation confèrera à l’IMPEL non seulement davantage de visibilité, mais elle ouvrira également de nouvelles possibilités d’actions pour l’IMPEL.

Dit zal IMPEL niet alleen zichtbaarder maken, maar de organisatie ook nieuwe mogelijkheden bieden.


Pense-t-il que celle-ci se concentrera davantage sur les aspects européens ou qu’elle ouvrira des possibilités d’octroi d’aides au niveau national?

Denkt hij dat de Europese aspecten sterker voor het voetlicht worden gehaald? Of gaat hij nationale subsidiemogelijkheden openen?


La revue « The Economist » de cette semaine fait remarquer qu’une attitude plus agressive de la Chine empêcherait les candidats d’avoir un dialogue avec elle car, aujourd’hui, tout le monde veut adopter une attitude ferme et refuse de céder à la pression qu’elle exerce.

The Economist" van deze week merkt op dat een meer agressieve houding van China de kandidaten van een dialoog met China wegduwt, omdat niemand zich nu zacht wil opstellen en wil toegeven aan de Chinese druk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dialogue qu'elle ouvrira ->

Date index: 2023-06-20
w