Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dette éventuelle
Difficulté d'approvisionnement
Difficultés d'apprentissage
Difficultés d'argent
Difficultés de trésorerie
Difficultés financières
Difficultés pécuniaires
Embarras d'argent
Embarras financiers
Embarras pécuniaires
Engagement conditionnel
Entreprise en difficulté
Gêne pécuniaire
Passif éventuel
Sécurité d'approvisionnement
Trouble d'apprentissage
Trouble de l'apprentissage
Trouble des apprentissages

Traduction de «difficultés si d'éventuels » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enseignant des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté | enseignant spécialisé des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté | enseignant spécialisé des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté/enseignante spécialisée des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté | enseignante spécialisée des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté

GON-begeleider | GON-begeleidster | ION-begeleidster | leerondersteuner


difficultés d'argent | difficultés de trésorerie | difficultés financières | difficultés pécuniaires | embarras d'argent | embarras financiers | embarras pécuniaires | gêne pécuniaire

geldverlegenheid | slechte papieren


dette éventuelle | engagement conditionnel | passif éventuel

niet in de balans opgenomen verplichting | voorwaardelijke verbintenis | voorwaardelijke verplichting


aplanir les difficultés ou menaces de difficultés rencontrées

de ondervonden of dreigende moeilijkheden uit de weg ruimen


Fœtus et nouveau-né affectés par des affections maternelles, éventuellement sans rapport avec la grossesse actuelle

gevolgen voor foetus en pasgeborene door aandoeningen van moeder welke niet gerelateerd hoeven te zijn aan huidige zwangerschap


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]




trouble d'apprentissage | trouble de l'apprentissage | difficultés d'apprentissage | trouble des apprentissages

leerproblemen


sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]

zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quant aux difficultés pratiques éventuelles qui pourraient découler de l'impossibilité de pouvoir commettre d'office un avocat disposant de l'attestation requise, elles ne relèvent pas du contrôle de la Cour.

De eventuele praktische moeilijkheden die zouden kunnen voortvloeien uit de onmogelijkheid om ambtshalve een advocaat aan te wijzen die houder is van het vereiste getuigschrift, vallen niet onder de controle van het Hof.


Certains participants ont néanmoins estimé que cet aspect devrait être réglé par la loi de l'État où les informations sont détenues, sans oublier que l'État d'origine peut éviter toutes difficultés futures éventuelles en ne fournissant pas les informations, comme l'y autorise le paragraphe 2 de l'article 16.

Sommige deelnemers waren evenwel van oordeel dat dit aspect zou moeten worden geregeld door de wetgeving van de Staat waar de gegevens worden bewaard, zonder daarbij uit het oog te verliezen dat de Staat van herkomst eventuele problemen in de toekomst kan voorkomen door te weigeren die gegevens te verstrekken, zoals wordt toegestaan in artikel 16, 2.


Certains participants ont néanmoins estimé que cet aspect devrait être réglé par la loi de l'État où les informations sont détenues, sans oublier que l'État d'origine peut éviter toutes difficultés futures éventuelles en ne fournissant pas les informations, comme l'y autorise le paragraphe 2 de l'article 16.

Sommige deelnemers waren evenwel van oordeel dat dit aspect zou moeten worden geregeld door de wetgeving van de Staat waar de gegevens worden bewaard, zonder daarbij uit het oog te verliezen dat de Staat van herkomst eventuele problemen in de toekomst kan voorkomen door te weigeren die gegevens te verstrekken, zoals wordt toegestaan in artikel 16, 2.


La législation en projet peut donc mettre formellement la Région de Bruxelles-Capitale en difficulté, avec éventuellement des recommandations émanant de l'IBSR ou du ministère fédéral des Communications, et ce moins par manque de bonne volonté de la part du gestionnaire de la voirie qu'en raison du long cheminement administratif que doit suivre un dossier de demande de permis de construire.

Bijgevolg kan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest formeel in de problemen geraken met deze wetgeving, eventueel met aanbevelingen uitgeschreven door het BIVV of door het federaal ministerie van Verkeerswezen, dus niet door een gebrek aan goede wil van de wegbeheerder, maar eerder omwille van de lange administratieve weg die een dossier tot bouwaanvraag moet afleggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2º comme le maintien de l'anonymat confronte la défense à des difficultés qui ne devraient normalement pas s'élever dans le cadre d'un procès pénal, la Cour examine si la procédure suivie devant les instances judiciaires a suffisamment compensé ces difficultés : quand les témoignages anonymes sont utilisés comme preuve à l'audience, il faut que le prévenu puisse utiliser son droit à la contradiction; éventuellement, une confrontation doit être possible, de préférence à l'audience, mais elle peut aussi avoir lieu durant la phase préli ...[+++]

2º aangezien de anonimiteit van de getuigen voor de verdediging problemen meebrengt die niet tot de normale rechtsgang van het strafproces behoren, gaat het Hof na of de gerechtelijke procedure daarvoor voldoende compensatie bood : als de anonieme getuigenissen worden gebruikt als bewijs op de terechtzitting, moet de beklaagde zijn recht op tegenspraak kunnen uitoefenen; in voorkomend geval moet een confrontatie mogelijk zijn, bij voorkeur tijdens de terechtzitting maar eventueel ook tijdens de voorafgaande fase;


identification éventuelle de personnes qui entrent en considération pour une allocation pour personnes handicapées par la collecte et l'exploitation de données au sujet des difficultés concernant les activités de la vie quotidienne en raison du handicap, des difficultés en matière de revenus du travail en raison du handicap et/ou de données en matière de revenus.

mogelijke detectie van personen die in aanmerking kunnen komen voor een tegemoetkoming aan personen met een handicap door het samenbrengen en exploiteren van gegevens over moeilijkheden voor de dagelijkse activiteiten ingevolge de handicap, moeilijkheden inzake inkomsten uit arbeid ingevolge de handicap én/of inkomstengegevens.


2.3. La Commission étudie les progrès et le respect des dates limites ainsi que les difficultés techniques éventuelles que pose le respect de l'interdiction.

2.3. De Commissie bestudeert de voortgang en de naleving van de termijnen, alsmede eventuele technische problemen die zich voordoen bij het naleven van het verbod op proeven.


2.2. La Commission examine les difficultés techniques éventuelles que pose le respect de l'interdiction relative aux expérimentations, en particulier celles concernant la toxicité des doses répétées, la toxicité pour la reproduction et la toxicocinétique, pour lesquelles il n'existe pas encore de méthodes alternatives à l'étude.

2.2. De Commissie bestudeert de mogelijke technische problemen die zich kunnen voordoen bij het naleven van het verbod op proeven, met name wat betreft toxiciteit bij herhaalde toediening, toxiciteit met betrekking tot de voortplanting en toxicokinetiek, waarvoor momenteel nog geen alternatieven worden ontwikkeld.


Ils constituent un élément de réflexion pour les services de la Commission quant aux difficultés pratiques éventuelles que peuvent présenter certaines dispositions réglementaires et permettent de formuler des recommandations à l'attention des Etats membres susceptibles d'améliorer l'efficacité de leurs systèmes de gestion des procédures douanières et comptables, voire de les modifier au fond.

Zij vormen voor de diensten van de Commissie een element van beraad over de praktische moeilijkheden die zich bij de toepassing van bepaalde voorschriften kunnen voordoen en maken het mogelijk aanbevelingen aan de lidstaten te richten om de doelmatigheid van hun systemen voor het beheer van de douane- en boekhoudprocedures te verbeteren en deze zelfs grondig te wijzigen.


5) Lors du choix de normes nationales, il sera dûment pris en considération les difficultés pratiques éventuelles liées à ce choix.

5. Bij de keuze van de nationale normen wordt terdege rekening gehouden met de eventuele praktische moeilijkheden die deze keuze meebrengt.


w