Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche analytique
Approche ascendante
Approche d'urgence
Approche des hotspots
Approche des points d'accès
Approche dite des centres et zones de crise
Approche du bas vers le haut
Approche par le bas
Approche points névralgiques
Différenciation
Métaplasie
NEN du pancréas bien différencié
Procédure d'approche en ACS
Procédure d'approche en GCA
Procédure d'approche en approche contrôlée au sol
Procédure d'approche guidée au sol
Psychopathie autistique Trouble schizoïde de l'enfance

Traduction de «différenciation et l'approche » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procédure d'approche en ACS | procédure d'approche en approche contrôlée au sol | procédure d'approche en GCA | procédure d'approche guidée au sol

vanaf de grond geleide naderingsprocedure


approche points névralgiques | approche des points d'accès | approche des hotspots | approche dite des centres et zones de crise | approche d'urgence

hotspot-concept | hotspot-systeem


approche du bas vers le haut | approche analytique | approche ascendante | approche par le bas

aanpak van onderop | benadering van onderop | bottom-upaanpak | bottom-upbenadering


différenciation | différenciation

differentiatie | ontwikkeling in een bepaalde richting


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]


NEN du pancréas bien différencié

neuro-endocriene tumor van pancreas


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden b ...[+++]


tumeur du parenchyme pinéal à différenciation intermédiaire

pineale parenchymale tumor van intermediaire differentiatie


Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houden tot in adolescentie en volwassenheid. Psychotische episoden komen nu en dan voor op jong-volwassen ...[+++]


métaplasie | transformation d'un tissu différencié en un autre tissu

metaplasie | weefselvormverandering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Barreaux, de la Fédération wallonne de soins palliatifs, estime ne pas pouvoir différencier l'approche palliative appliquée en Wallonie de celle qui prévaut en Flandre.

De heer Barreaux, Fédération Wallonne de soins palliatifs, meent geen onderscheid te kunnen maken tussen de aanpak van de palliatieve zorg in Vlaanderen en Wallonië.


La présente proposition de résolution vise au contraire à donner au « secteur de l'alcool et de la drogue » la possibilité de différencier son approche en fonction du cadre dans lequel il se meut.

Integendeel. Deze resolutie wil de « alcohol- en drugsector » de mogelijkheid geven haar aanpak te differentiëren, afhankelijk van het kader waarin het intervenieert.


La présente proposition de résolution vise au contraire à donner au « secteur de l'alcool et de la drogue » la possibilité de différencier son approche en fonction du cadre dans lequel il se meut.

Integendeel. Deze resolutie wil de « alcohol- en drugsector » de mogelijkheid geven haar aanpak te differentiëren, afhankelijk van het kader waarin het intervenieert.


M. Barreaux, de la Fédération wallonne de soins palliatifs, estime ne pas pouvoir différencier l'approche palliative appliquée en Wallonie de celle qui prévaut en Flandre.

De heer Barreaux, Fédération Wallonne de soins palliatifs, meent geen onderscheid te kunnen maken tussen de aanpak van de palliatieve zorg in Vlaanderen en Wallonië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil européen de Laeken (décembre 2001) a salué une fois de plus l'approche de la Commission et exprimé la ferme résolution d'appliquer à tous les pays candidats des principes identiques: différenciation, mérites propres et rattrapage des retards.

Op de Europese Raad van Laken (december 2001), werd nogmaals gewezen op de adequate aanpak van de Commissie en werd uiting gegeven aan het vaste voornemen ten aanzien van alle kandidaat-landen gelijke principes te hanteren : differentiatie, eigen merites en het inlopen van de achterstand.


Les politiques de l'UE envers la région du Maghreb complètent et développent l'étendue des mesures figurant dans le Partenariat pour la démocratie et la prospérité partagée dans le contexte de l'approche renouvelée de la Politique européenne de voisinage, laquelle est fondée sur le principe de différenciation.

De beleidsmaatregelen van de EU ten aanzien van de Maghreb vormen een aanvulling op en een uitbreiding van de maatregelen van het partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart in het kader van de vernieuwde aanpak van het Europees nabuurschaps­beleid, die gebaseerd is op het differentiatiebeginsel.


9. Dans le cadre de l'approche renforcée de la PEV, le Conseil attend avec intérêt la proposition de la Commission visant à mettre en place, au titre du prochain cadre financier pluriannuel, un nouvel instrument de voisinage européen reposant sur une programmation simplifiée, davantage guidé par les actions à mener et prévoyant une différenciation accrue sur la base d'une approche "plus pour plus", avec notamment la souplesse nécessaire pour permettre de mieux cibler les ressources en fonction des besoins suscités par les réformes et ...[+++]

9. In de context van de versterkte aanpak van het ENB ziet de Raad uit naar het voorstel van de Commissie om in het kader van het volgende financiële meerjarenkader een nieuw instrument voor het Europees nabuurschap in te voeren dat gebaseerd is op vereenvoudigde programmering, in sterkere mate door beleid wordt gestuurd en meer differentiatie biedt op basis van een "meer voor meer"-benadering, inclusief de flexibiliteit waarmee de middelen beter kunnen worden gericht, in overeenstemming met de met hervorming samenhangende prestaties ...[+++]


Cette nouvelle approche suppose un niveau de différenciation beaucoup plus élevé afin de permettre à chaque pays partenaire d'approfondir ses liens avec l'UE dans la mesure de ses propres aspirations, de ses besoins spécifiques et des capacités dont il dispose. Il ne s'agit pas d'une approche universelle.

Hierbij wordt uitgegaan van een veel meer gedifferentieerde aanpak, waardoor elk partnerland op basis van zijn eigen verwachtingen, behoeften en capaciteiten zijn betrekkingen met de EU kan ontwikkelen.


Cette démarche se différencie de l'approche qui caractérisait l'ancienne législation environnementale, où chaque milieu faisait isolément l'objet d'une réglementation particulière.

Deze aanpak staat in contrast met de aanpak van oudere milieuwetgeving die bedoeld was om bepaalde afzonderlijke milieucomponenten te reguleren.


Dans un avis d'initiative adopté en session plénière ce 1er octobre (rapporteur : M. Henri MALOSSE, Groupe des Employeurs, France), il propose une approche nouvelle à partir d'une différenciation entre les catégories de PME qui évite les amalgames trompeurs.

In een tijdens de Zitting van 1 oktober goedgekeurd initiatiefadvies (rapporteur: H. MALOSSE - Groep Werkgevers, Frankrijk), stelt het Comité een nieuwe aanpak voor, waarbij onderscheid wordt gemaakt tussen verschillende categorieën MKB, zodat een verwarrende mengelmoes wordt voorkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différenciation et l'approche ->

Date index: 2022-03-10
w