Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "différentes s'opposent quant " (Frans → Nederlands) :

La nature même des infractions informatiques pose, sur les scènes nationale et internationale, le problème des procédures applicables, dans la mesure où des souverainetés, des compétences et des législations différentes s'opposent.

De aard van computercriminaliteit heeft tot gevolg dat nationaal en internationaal wordt gekeken naar procedurele kwesties. Bij dit soort strafbare feiten zijn immers verschillende soevereine staten, jurisdicties en wetten betrokken.


Les travaux au sein de la Convention sont entravés du fait que deux visions différentes s'opposent quant à la finalité du document, une tendance visant une déclaration politique solennelle (Royaume-Uni, Espagne et pays scandinaves), alors que l'autre tendance tend à élaborer un texte contraignant.

De werkzaamheden in de Conventie worden gehinderd door twee verschillende zienswijzen omtrent de finaliteit van het document, waarbij de ene strekking een plechtige politieke verklaring beoogt (Verenigd Koninkrijk, Spanje en de Scandinavische landen), en de andere strekking een juridisch afdwingbare tekst nastreeft.


Le Ministre peut fixer des modalités quant aux formes et aux codes d'engrais des effluents d'élevage, de même qu'en rapport avec les différentes méthodes de production d'un type d'engrais qui peuvent conduire à une composition différente de l'engrais.

De minister kan nadere regels stellen aangaande de vormen en mestcodes van dierlijke mest en aangaande de verschillende productiemanieren van een mestsoort die tot een verschillende mestsamenstelling kunnen leiden.


Quant à la différence entre les parties requérantes et les parties intervenantes, il est inhérent à toute procédure que des parties, lorsqu'elles ont des intérêts opposés, puissent déposer des moyens opposés.

Ten aanzien van het verschil tussen de verzoekende partijen en de tussenkomende partijen, is het inherent aan elke procedure dat partijen, wanneer zij tegengestelde belangen hebben, tegengestelde middelen kunnen indienen.


Les problèmes qui opposent les deux services de renseignement se situent dans la phase qui précède, dans la mesure où une analyse différente des informations recueillies donne lieu à une appréciation différente de la menace.

De problemen tussen beide inlichtingendiensten zijn te situeren in de voorafgaande fase : verschillende analyse van de ingewonnen informatie leidt tot een verschillende inschatting van de dreiging.


Lors de la deuxième consultation (62 participants), les parties intéressées ont fourni des réponses détaillées indiquant clairement leurs préférences quant aux différentes options et, de façon plus générale, quant aux futures orientations de la directive LdSD.

In de tweede ronde (62 respondenten) gaven de belanghebbenden in detail aan wat hun voorkeuren waren met betrekking tot de verschillende opties en de toekomstige algemene strekking van de BGS-richtlijn.


Quant au test proposé par Procter Gamble, selon lequel il conviendrait de vérifier, dans un premier temps, quelle est la présentation habituelle sur le marché du produit pertinent et, dans un second temps, si la forme de la marque dont l’enregistrement est demandé est sensiblement différente pour le consommateur, il signifie, en effet, qu’une marque tridimensionnelle devrait être enregistrée à la seule condition qu’elle soit différente de toute autre forme, ce qui serait contraire à l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94.

De door Procter Gamble voorgestelde test, volgens welke eerst dient te worden nagegaan welke de gebruikelijke aanbiedingsvorm op de markt van de betrokken waar is, en vervolgens of de als merk aangevraagde vorm in de ogen van de consument daarvan merkbaar verschilt, zou de facto betekenen dat een driedimensionaal merk moet worden ingeschreven zodra het verschilt van elke andere vorm, hetgeen in strijd zou zijn met artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94.


3. Les différences considérables quant au nombre de demandes introduites et quant aux montants dispensés s'expliquent principalement par la situation économique inégale dans les différentes parties du pays et certainement pas par une application divergente de la législation dans les différentes chambres.

3. De aanzienlijke verschillen in aantal ingediende aanvragen zowel als in vrijgestelde bedragen zijn in hoofdzaak te verklaren door de ongelijke economische situatie in de onderscheiden landsgedeelten en zeker niet door een uiteenlopende toepassing van de wetgeving door de verschillende kamers.


Les juristes de son cabinet et l'avocat de l'intéressé s'opposent quant à la possibilité de cet appel, mais là n'est pas l'essentiel.

De juristen van haar kabinet en de advocaat van de betrokkene zijn het er niet over eens of een beroep mogelijk is, maar dat doet volgens mij evenwel niet ter zake.


Je veux bien imaginer qu'il y a eu ce matin des interprétations différentes du règlement quant au problème de procédure et aux interventions dans le cadre d'une discussion générale.

Ik kan me voorstellen dat er vanochtend uiteenlopende interpretaties bestonden over het probleem inzake de procedure en over de interventies in een algemene bespreking.


w