G. considérant de même que, dans ses conclusions, le Conseil européen de Laeken a souligné la nécessité de réformer les institutions de l'Union pour que l'élargissement ne débouche pas sur une dilution de l'acquis communautaire et qu'il a chargé la Convention de réconcilier le passé et l'avenir et de lancer les réformes institutionnelles indispensables,
G. overwegende dat parallel daaraan in de conclusies van de Europese Raad van Laken wordt benadrukt dat de Unie haar instellingen moet hervormen om de uitbreiding zonder verwatering van het "acquis communautaire" tot stand te brengen, en de Conventie een duidelijk mandaat wordt gegeven om een brug te slaan tussen verleden en toekomst en de noodzakelijke institutionele hervormingen te initiëren,