Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.E.S.I.
A.E.S.S.
Agrégation de l'enseignement secondaire inférieur
Agrégation de l'enseignement secondaire supérieur
Baccalauréat
Baccalauréat européen
Certificat d'aptitude
D.A.E.S.
Diplôme
Diplôme d'enseignement artistique supérieur
Diplôme d'enseignement supérieur
Diplôme d'enseignement supérieur de type long
Diplôme d'enseignement technique supérieur
Diplôme universitaire
Titre universitaire

Traduction de «diplômés de l'enseignement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diplôme d'enseignement artistique supérieur

diploma van hoger kunstonderwijs


diplôme d'enseignement supérieur de type long

diploma van hoger onderwijs van het lange type


diplôme d'enseignement technique supérieur

diploma van hoger technisch onderwijs


diplôme d'enseignement supérieur

hoger-onderwijsdiploma


conseiller d'éducation diplômé d'enseignement secondaire

pedagogisch adviseur met diploma middelbare school


système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans

algemeen stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten


diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur | D.A.E.S.

Diploma van bekwaamheid voor toegang tot het hoger onderwijs (élément)


diplôme [ baccalauréat | baccalauréat européen | certificat d'aptitude | diplôme universitaire | titre universitaire ]

diploma [ eindexamen gymnasium | eindexamen middelbare school | Europees baccalaureaat | humaniora-diploma | universitair diploma | universitaire graad ]


agrégation de l'enseignement secondaire supérieur | A.E.S.S.

aggregatie voor het hoger secundair onderwijs (élément)


agrégation de l'enseignement secondaire inférieur | A.E.S.I.

aggregatie voor het lager secundair onderwijs (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par dérogation à ce qui précède, ces frais sont fixés à 150 EUR pour les demandeurs ayant poursuivi leur scolarité dans un des pays bénéficiaires de l'aide publique au développement reconnus par le Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) », à l'article 5 bis de l'arrêté royal du 4 septembre 1972 déterminant, en ce qui concerne l'enseignement artistique, les conditions et la procédure d'octroi de l'équivalence des diplômes et certificats d'études étrangers ; 3° l'arrêté du ...[+++]

In afwijking van wat voorafgaat, bedragen deze kosten 150 EUR voor aanvragers die school hebben gelopen in een van de landen die officiële ontwikkelingshulp ontvangen, erkend door de Commissie voor Ontwikkelingsbijstand van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO)", in artikel 5 bis van het koninklijk besluit van 4 september 1972 tot vaststelling, wat betreft het kunstonderwijs, van de voorwaarden tot en de procedure van het verlenen van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's en studiegetuigschriften; 3° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 augustus 1996 tot vaststelling van de ...[+++]


3° Enseignement primaire : a) le diplôme d'enseignement religieux protestant du degré inférieur; b) le diplôme d'instituteur primaire; c) le diplôme d'institutrice gardienne complété par le certificat de compétence pour l'enseignement primaire, délivré par le chef du culte; d) le diplôme de fin d'études secondaires du degré supérieur complété par le certificat de compétence délivré par le chef du culte; e) le certificat de compétence pour l'enseignement primaire, ...[+++]

3° Lager onderwijs : a) het diploma protestants godsdienstonderwijs van de lagere graad; b) het diploma onderwijzer lager onderwijs; c) het diploma onderwijzeres kleuteronderwijs, aangevuld met het competentiegetuigschrift voor het lager onderwijs, uitgereikt door het hoofd van de eredienst; d) het diploma dat door het hoofd van de eredienst wordt uitgereikt op het einde van het secundair onderwijs van de hogere graad, aangevuld met het competentiegetuigschrift; e) het competentiegetuigschrift voor het lager onderwijs, uitgereikt door het hoofd van de eredienst; f) één van de in 1°, a), b), c), d), e) en f) en in 2°, a), b), c) en e ...[+++]


3° Enseignement primaire : a) le certificat de diplômé d'enseignement religieux du degré inférieur; b) le diplôme d'instituteur primaire ; c) un certificat portant sur deux années de philosophie et au moins une année de théologie, suivies avec fruit dans un séminaire organisé ou reconnu comme équivalent par le chef du culte; d) un des titres cités au 2°, b), c), d), et f).

3° Lager onderwijs : a) het getuigschrift van gediplomeerde van het godsdienstonderwijs van de lagere graad; b) het diploma van onderwijzer lager onderwijs; c) een getuigschrift betreffende twee filosofiejaren en minstens twee theologiejaren, met vrucht gevolgd in een seminarie, georganiseerd of erkend als gelijkwaardig door het hoofd van de eredienst; d) en van de in 2°, b), c), d), en f) vermelde bekwaamheidsbewijzen.


3. Exigences spécifiques : - Etre titulaire d'un diplôme légal belge de licencié ou master en droit; - Etre titulaire d'au moins un diplôme d'enseignement supérieur francophone si le diplôme de licencié ou master en droit n'est pas délivré par l'enseignement francophone; - Avoir une connaissance très approfondie et active du néerlandais; - Avoir une connaissance de base solide des structures de l'Etat; - Avoir une connaissance générale de l'actualité et des problèmes de société et de l'intérêt pour ceux-ci; - Avoir une connaissan ...[+++]

3. Specifieke vereisten: - Houder zijn van een wettelijk Belgisch diploma van licentiaat of master in de rechten; - Houder zijn van een diploma van minstens Franstalig hoger onderwijs indien het diploma van licentiaat of master in de rechten niet is afgeleverd door het Franstalig onderwijs; - Een zeer grondige en actieve kennis van het Nederlands hebben; - Een degelijke basiskennis hebben van overheidsstructuren; - Een algemene kennis van en interesse hebben voor actualiteit en maatschappelijke vraagstukken; - Kennis en/of ervaring hebben in één of meerdere van de volgende rechtsdomeinen: administratief recht, straf- en gerechtelijk ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La répartition par diplôme n'étant pas évidente, nous avons procédé par niveau: M = mandataire (c'est-à-dire niveau du comité de direction) 1 = diplôme de niveau universitaire (personnel scientifique) A = diplôme de niveau universitaire B = diplôme d'enseignement supérieur de type court C = diplôme d'enseignement secondaire D = pas de diplôme 2.

Omdat de verdeling per diploma niet evident was, hebben we dit per niveau weergegeven waarbij: M = mandaathouder (dus niveau van het directiecomité) 1 = diploma universitair niveau (wetenschappelijk personeel) A = diploma universitair niveau B = diploma hoger onderwijs korte type C = diploma middelbaar onderwijs D = geen diploma 2.


7º s'il est en possession d'un diplôme délivré par une université ou par un établissement assimilé, d'un diplôme de l'enseignement secondaire supérieur, d'un diplôme ou d'un certificat de l'enseignement technique créé, subsidié ou agréé par l'État ou par une des communautés ou par une commission d'examen instituée en vertu d'une loi ou d'un décret, d'un diplôme d'enseignant ou d'enseignante ou d'un diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire de niveau inférieur;

7º of hij in het bezit is van een diploma afgeleverd door een universiteit of een daarmee gelijkgestelde instelling, van een diploma van hoger secundair onderwijs, van een diploma of een getuigschrift van technisch onderwijs, ingericht gesubsidieerd of erkend door de Staat of door een van de gemeenschappen, of door een examencommissie ingesteld krachtens de wet of een decreet, van een diploma van onderwijzer of onderwijzeres of van een diploma van geaggregeerde van het secundair onderwijs van de lagere graad;


7º s'il est en possession d'un diplôme délivré par une université ou par un établissement assimilé, d'un diplôme de l'enseignement secondaire supérieur, d'un diplôme ou d'un certificat de l'enseignement technique créé, subsidié ou agréé par l'État ou par une des Communautés ou par une commission d'examen instituée en vertu d'une loi ou d'un décret, d'un diplôme d'enseignant ou d'enseignante ou d'un diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire de niveau inférieur;

7º of hij in het bezit is van een diploma afgeleverd door een universiteit of een daarmee gelijkgestelde instelling, van een diploma van hoger secundair onderwijs, van een diploma of een getuigschrift van technisch onderwijs, ingericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat of door een van de Gemeenschappen, of door een examencommissie ingesteld krachtens een wet of een decreet, van een diploma van onderwijzer of onderwijzeres of van een diploma van geaggregeerde van het secundair onderwijs van de lagere graad;


7º s'il est en possession d'un diplôme délivré par une université ou par un établissement assimilé, d'un diplôme de l'enseignement secondaire supérieur, d'un diplôme ou d'un certificat de l'enseignement technique créé, subsidié ou agréé par l'État ou par une des communautés ou par une commission d'examen instituée en vertu d'une loi ou d'un décret, d'un diplôme d'enseignant ou d'enseignante ou d'un diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire de niveau inférieur;

7º of hij in het bezit is van een diploma afgeleverd door een universiteit of een daarmee gelijkgestelde instelling, van een diploma van hoger secundair onderwijs, van een diploma of een getuigschrift van technisch onderwijs, ingericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat of door een van de gemeenschappen, of door een examencommissie ingesteld krachtens de wet of een decreet, van een diploma van onderwijzer of onderwijzeres of van een diploma van geaggregeerde van het secundair onderwijs van de lagere graad;


Sur base de l'article 36, § 1 , 2º, a) , de l'arrêté royal du 21 novembre 1991, l'ONEM, soutenu en cela par la jurisprudence de nos cours et tribunaux du travail, refuse d'inscrire en stage d'attente un jeune ayant un diplôme d'enseignement supérieur mais ne possédant ni diplôme du cycle secondaire supérieur, ni diplôme du cycle secondaire inférieur de formation technique ou professionnelle.

Op basis van artikel 36, § 1, 2º, a), van het koninklijk besluit van 21 november 1991 weigert de RVA, daarin gesteund door de jurisprudentie van onze arbeidshoven en -rechtbanken, een jongere voor zijn wachttijd in te schrijven die een diploma van hoger onderwijs heeft, maar geen diploma bezit van de hogere cyclus noch van de lagere cyclus van het middelbaar technisch of beroepsonderwijs.


L'article 21quater stipule notamment que nul ne peut exercer l'art infirmier s'il n'est agréé en tant que porteur, soit du titre professionnel de praticien infirmier qui n'est accordé qu'au titulaire d'un brevet ou diplôme du 4 degré de l'enseignement secondaire en soins infirmiers ou d'un brevet d'enseignement professionnel secondaire complémentaire (section nursing), soit du titre professionnel de praticien infirmier gradué qui n'est accordé qu'au titulaire d'un diplôme d'enseignement supérieur en soins infirmiers.

Overeenkomstig artikel 21quater mag niemand de verpleegkunde uitoefenen indien hij niet erkend is als drager van een brevet of diploma van de vierde graad van het secundair onderwijs in de verpleegkunde of van een brevet van aanvullend secundair beroepsonderwijs, afdeling verpleegkunde of als drager van een diploma van hoger onderwijs in de verpleegkunde.


w