Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire qu'aucune sanction » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, m ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet a ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° un communiqué expliquant que, conformément à l'article 69bis, § 2, de la loi du 2 août 2002, la personne qui effectue de bonne foi un signalement d'infraction ne peut faire l'objet d'aucune action civile, pénale ou disciplinaire ni se voir imposer aucune sanction professionnelle, qui serait intentée ou prononcée en raison du fait qu'elle a procédé audit signalement, et précisant que cette personne n'est pas considérée comme violant une quelconque restriction à la divulgation ou communication d'informations imposée par un contrat ou ...[+++]

4° een verklaring waarin wordt uitgelegd dat, overeenkomstig artikel 69bis, § 2, van de wet van 2 augustus 2002, tegen een persoon die te goeder trouw een melding van een inbreuk doet, geen burgerrechtelijke, strafrechtelijke of tuchtrechtelijke vorderingen kunnen worden ingesteld, noch professionele sancties kunnen worden uitgesproken omwille van deze melding, en dat deze persoon niet geacht wordt een inbreuk te plegen op enige bij overeenkomst of bij wettelijke of bestuursrechtelijke bepaling opgelegde beperking van de openbaarmakin ...[+++]


En fait, cela revient à dire qu'aucune sanction uniforme n'est prévue pour tous les cas où il y aurait dépassement du délai raisonnable (D'ailleurs, dans la première hypothèse, aucune sanction n'est infligée pour cause de dépassement du délai raisonnable.)

In feite komt dit er op neer dat er geen eenvormige sanctie is voor de overschrijding van de redelijke termijn (In het eerste geval is er trouwens geen sanctionering van de overschrijding van de redelijke termijn.)


En fait, cela revient à dire qu'aucune sanction uniforme n'est prévue pour tous les cas où il y aurait dépassement du délai raisonnable (D'ailleurs, dans la première hypothèse, aucune sanction n'est infligée pour cause de dépassement du délai raisonnable.)

In feite komt dit er op neer dat er geen eenvormige sanctie is voor de overschrijding van de redelijke termijn (In het eerste geval is er trouwens geen sanctionering van de overschrijding van de redelijke termijn.)


Il serait, dès lors, hypocrite de dire qu'aucune sanction pénale ne peut être infligée aux personnes morales.

Het zou derhalve hypocriet zijn te stellen dat strafrechtelijke sancties niet op de rechtspersonen zouden kunnen toegepast worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il serait, dès lors, hypocrite de dire qu'aucune sanction pénale ne peut être infligée aux personnes morales.

Het zou derhalve hypocriet zijn te stellen dat strafrechtelijke sancties niet op de rechtspersonen zouden kunnen toegepast worden.


M. De Haan répond qu'on ne peut pas dire qu'il n'y a aucune sanction en cas de faute déontologique.

De heer De Haan antwoordt dat men niet kan stellen dat er geen enkele sanctie bestaat in geval van een deontologische fout.


Aucun retrait ne s’applique en ce qui concerne les critères d’admissibilité et les autres obligations, ni aucune sanction administrative.

Er vindt geen intrekking met betrekking tot de subsidiabiliteitscriteria en andere verplichtingen plaats en er wordt geen administratieve sanctie toegepast.


- Application : Il n’existe pas de dispositif précis d’application de la directive dans lequel les plans d’action soient directement liés aux dépassements des niveaux de bruit et à d’éventuelles sanctions. Même dans les cas où les États membres disposent de valeurs limites juridiquement contraignantes au niveau national, l’évaluation effectuée sur la base des cartes de bruit a révélé que le dépassement des valeurs limites de bruit n’entraînait aucune sanction.

- Handhaving : De richtlijn biedt geen duidelijk handhavingsregime waarin actieplannen direct worden gekoppeld aan overschrijdingen van de geluidsbelastingniveaus en mogelijke boetes, zelfs in gevallen waarin de lidstaten op nationaal niveau wettelijk bindende grenswaarden hebben.


Comme la loi espagnole n'érige pas l'altération de la monnaie en infraction pénale, aucune sanction ne peut être appliquée et l'extradition est impossible.

De Spaanse wetgeving voorziet niet in bestraffing van de verandering van munt, en dus kan geen sanctie worden opgelegd en is uitlevering onmogelijk.


La loi espagnole ne considérant pas comme punissable l'altération de la monnaie, aucune sanction ne peut être appliquée à ce fait.

De Spaanse wet voorziet in geen bestraffing van de verandering van munt, en dus kan geen sanctie worden opgelegd.




D'autres ont cherché : dire qu'aucune sanction     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire qu'aucune sanction ->

Date index: 2023-09-06
w