Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association générale des directeurs d'école
Chef d'établissement secondaire
Directeur
Directeur adjoint d'école de conduite
Directeur d'école
Directeur d'école de conduite
Directeur d'école gardienne
Directeur d'école primaire
Directeur d'école secondaire
Directrice d'école du premier degré
Directrice d'école maternelle
Directrice d'école primaire
Directrice de crèche
Principal
Principal de collège
Proviseur
Proviseur de lycée

Vertaling van "directeur d'ecole autonome " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
directeur d'école primaire | directrice d'école primaire | directeur d'école primaire/directrice d'école primaire | directrice d'école du premier degré

directrice basisonderwijs | schooldirectrice | directeur basisonderwijs | hoofdonderwijzeres


directrice de crèche | directrice d'école maternelle | directeur d'école gardienne | directeur d'école maternelle/directrice d'école maternelle

directrice kinderdagverblijf | locatiedirectrice kleuterschool | directeur kleuterschool | peuterspeelzaalleider


directeur d'école secondaire | proviseur de lycée | chef d'établissement secondaire | principal de collège

algemeen directrice secundair onderwijs | directrice voortgezet onderwijs | directeur voortgezet onderwijs | rector


association générale des directeurs d'école

Algemene Vereniging van Schoolleiders


directeur (d'une école) | principal (d'un collège) | proviseur (d'un lycée)

directeur | rector | schoolhoofd


directeur adjoint d'école de conduite

adjunct-rijschooldirecteur


directeur d'école de conduite

directeur van een rijschool


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 24 octobre 2013 établissant le modèle du bulletin de signalement et du rapport d'évaluation pour différentes catégories de personnel dans l'enseignement Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical et sociopsychologique des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du per ...[+++]

17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch en psychosociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met he ...[+++]


Considérant la demande du directeur de l'Ecole fondamentale autonome de Tubize-Renard de la Communauté française, sis Rue de Stimbert, 8 à 1480 TUBIZE, de poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion ;

Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van de Ecole fondamentale autonome de Tubize-Renard de la Communauté française, gelegen rue de Stimbert, 8 te 1480 - TUBIZE om de organisatie van taalbadonderwijs voort te zetten;


16 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant fermeture de l'Ecole fondamentale autonome de la Communauté française de Forrières - Rue de la Ramée 19, à 6953 Forrières Le Gouvernement de la Communauté française, Vu les lois sur l'enseignement primaire coordonnées par l'arrêté royal du 20 août 1957, notamment les articles 13, 14 et 15, telles que modifiées; Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation sur l'enseignement, telle que modifiée; Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel de l'enseignement de l'Etat, telle qu'elle a été modifiée; Vu l'arrê ...[+++]

16 MAART 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende sluiting van de "Ecole fondamentale autonome de la Communauté française de Forrières - Rue de la Ramée 19, te 6953 Forrières » De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wetten op het lager onderwijs, gecoördineerd bij koninklijk besluit van 20 augustus 1957, inzonderheid op de artikelen 13, 14 en 15, zoals gewijzigd; Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd; Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd; Gelet ...[+++]


16 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant fermeture de l'Ecole fondamentale autonome de la Communauté française de STOUMONT - Route de l'Amblève 24, à 4987 STOUMONT Le Gouvernement de la Communauté française, Vu les lois sur l'enseignement primaire coordonnées par l'arrêté royal du 20 août 1957, notamment les articles 13, 14 et 15, telles qu'elles ont été modifiées; Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation sur l'enseignement, telle que modifiée; Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel de l'enseignement de l'Etat, telle que modifiée; Vu l' ...[+++]

16 MAART 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende sluiting van de « Ecole fondamentale autonome de la Communauté française de STOUMONT - Route de l'Amblève 24, te 4987 STOUMONT » De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wetten op het lager onderwijs, gecoördineerd bij koninklijk besluit van 20 augustus 1957, inzonderheid op de artikelen 13, 14 en 15, zoals gewijzigd; Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd; Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd; Gele ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Un emploi de directeur d'école fondamentale autonome est supprimé au 30 septembre 2015.

Art. 2. Een betrekking van directeur van de autonome basisschool wordt op 30 september 2015 afgeschaft.


M. Michel VANDIJCK, directeur école autonome;

De heer Michel VANDIJCK, directeur autonome school;


Art. 3. A l'article 1, b), de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 avril 2008 portant désignation des membres de la Commission permanente de la promotion et de la sélection sont apportées les modifications suivantes : dans la rubrique « Parmi les chefs d'établissement de l'enseignement de la Communauté française » : les mots « M. Michel Vandijck, directeur d'Ecole autonome » sont remplacés par les mots « Mme Isabelle Leclercq, directrice d'Ecole fondamentale ».

Art. 3. In artikel 1, b), van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 april 2008 houdende aanwijzing van de leden van de Vaste bevorderings- en selectiecommissie worden de volgende wijzigingen aangebracht : in de rubriek « onder de inrichtingshoofden van het onderwijs van de Franse Gemeenschap » worden de woorden « De heer Michel VANDIJCK, directeur autonome school » vervangen door de woorden « Mevr. Isabelle Leclercq, directeur basisschool ».


Art. 8. Les membres du personnel appartenant à la catégorie du personnel directeur et enseignant des écoles secondaires, normales et spéciales, de l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté germanophone et de la haute école autonome reçoivent une allocation pour l'encadrement pédagogique des cursistes pendant leur formation pratique.

Art. 8. De leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel van de gewone en buitengewone secundaire scholen van het door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd onderwijs en van de autonome hogeschool verkrijgen een vergoeding voor de pedagogische begeleiding van de deelnemers aan de pedagogische opleiding tijdens hun praktische opleiding.


« Article 4 bis. Les membres du personnel directeur et enseignant des écoles secondaires ordinaires et spéciales de l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté germanophone et de la Haute école autonome reçoivent une allocation pour l'accompagnement pédagogique des stagiaires.

« Artikel 4 bis. De leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel van de gewone en buitengewone secundaire scholen van het door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd onderwijs en van de Autonome Hogeschool verkrijgen een vergoeding voor de pedagogische begeleiding van de stagiairs.


M. Michel Vandijck, directeur école autonome;

de heer Michel Vandijck, directeur autonome school;


w