Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association générale des directeurs d'école
Chef d'établissement secondaire
Directeur
Directeur adjoint d'école de conduite
Directeur d'école
Directeur d'école de conduite
Directeur d'école gardienne
Directeur d'école primaire
Directeur d'école secondaire
Directrice d'école du premier degré
Directrice d'école maternelle
Directrice d'école primaire
Directrice de crèche
Principal
Principal de collège
Proviseur
Proviseur de lycée
école fondamentale

Traduction de «directeur d'école fondamentale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


directeur d'école primaire | directrice d'école primaire | directeur d'école primaire/directrice d'école primaire | directrice d'école du premier degré

directrice basisonderwijs | schooldirectrice | directeur basisonderwijs | hoofdonderwijzeres


directrice de crèche | directrice d'école maternelle | directeur d'école gardienne | directeur d'école maternelle/directrice d'école maternelle

directrice kinderdagverblijf | locatiedirectrice kleuterschool | directeur kleuterschool | peuterspeelzaalleider


directeur d'école secondaire | proviseur de lycée | chef d'établissement secondaire | principal de collège

algemeen directrice secundair onderwijs | directrice voortgezet onderwijs | directeur voortgezet onderwijs | rector


association générale des directeurs d'école

Algemene Vereniging van Schoolleiders


directeur (d'une école) | principal (d'un collège) | proviseur (d'un lycée)

directeur | rector | schoolhoofd


directeur adjoint d'école de conduite

adjunct-rijschooldirecteur




directeur d'école de conduite

directeur van een rijschool
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant la demande du directeur de l'Ecole fondamentale autonome de Tubize-Renard de la Communauté française, sis Rue de Stimbert, 8 à 1480 TUBIZE, de poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion ;

Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van de Ecole fondamentale autonome de Tubize-Renard de la Communauté française, gelegen rue de Stimbert, 8 te 1480 - TUBIZE om de organisatie van taalbadonderwijs voort te zetten;


Art. 6. Pour l'application de l'article 48 de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement, gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, et durant les années scolaires 2017-2018 et 2018-2019, les jours prestés au sein de l'école fondament ...[+++]

Art. 6. Voor de toepassing van artikel 48 van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen en tijdens de schooljaren 2017-2018 en 2018-2019, worden de dagen die gepresteerd worden binnen de basisschool verbonden aan het « Athéné ...[+++]


Art. 6. Pour l'application de l'article 48 de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement, gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, et durant les années scolaires 2017-2018 et 2018-2019, les jours prestés au sein de l'école fondament ...[+++]

Art. 6. Voor de toepassing van artikel 48 van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen en tijdens de schooljaren 2017-2018 en 2018-2019, worden de dagen die gepresteerd worden binnen de basisschool verbonden aan het « Athéné ...[+++]


Art. 7. Un emploi de directeur d'école fondamentale est créé.

Art. 7. Een betrekking van directeur van de basisschool wordt opgericht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Un emploi de directeur d'école fondamentale est maintenu à titre dérogatoire, jusqu'au 30 septembre 2016.

Art. 2. Een betrekking van directeur van de basisschool wordt bij wijze van afwijking tot 30 september 2015 behouden.


- M. Frédéric DEBAISIEUX, Directeur école fondamentale

- De heer Frédéric DEBAISIEUX, Directeur van de basisschool


Par dérogation au chapitre V, la fonction de chef d'établissement ou de directeur d'une école secondaire ordinaire ou spécialisée, ainsi que la fonction d'instituteur en chef, de directeur d'une école fondamentale autonome ou de directeur d'une école fondamentale d'application, dénommés ci-après " chef d'établissement" , est attribuée sous la forme d'un engagement à durée indéterminée et d'un engagement à titre définitif conforméme ...[+++]

In afwijking van hoofdstuk V worden het ambt als inrichtingshoofd of directeur van een gewone of gespecialiseerde secundaire school alsmede het ambt als hoofdleraar, directeur van een autonome basisschool of directeur van een basisoefenschool, hierna " inrichtingshoofd" genoemd, uitsluitend in de vorm van een tijdelijke aanstelling van doorlopende duur of van een vaste benoeming krachtens volgende bepalingen toegewezen».


Par dérogation aux sections 1 et 2, la fonction de préfet des études ou de directeur d'une école secondaire ordinaire ou spécialisée, ainsi que la fonction d'instituteur en chef, de directeur d'une école fondamentale autonome ou de directeur d'une école fondamentale d'application, dénommés ci-après " chef d'établissement" , est attribuée exclusivement sous la forme d'une désignation et d'une nomination à titre définitif conformémen ...[+++]

In afwijking van de afdelingen 1 en 2 worden het ambt als inrichtingshoofd of directeur van een gewone of gespecialiseerde secundaire school alsmede het ambt als hoofdleraar, directeur van een autonome basisschool of directeur van een basisoefenschool, hierna " inrichtingshoofd" genoemd, uitsluitend in de vorm van een aanwijzing of van een vaste benoeming krachtens volgende bepalingen toegewezen" .


Par dérogation au chapitre V, la fonction de chef d'établissement ou de directeur d'une école secondaire ordinaire ou spécialisée, ainsi que la fonction d'instituteur en chef, de directeur d'une école fondamentale autonome ou de directeur d'une école fondamentale d'application, dénommés ci-après " chef d'établissement" , est attribuée exclusivement sous la forme d'une désignation et d'une nomination à titre définitif conformément a ...[+++]

In afwijking van hoofdstuk V worden het ambt als inrichtingshoofd of directeur van een gewone of gespecialiseerde secundaire school alsmede het ambt als hoofdleraar, directeur van een autonome basisschool of directeur van een basisoefenschool, hierna " inrichtingshoofd" genoemd, uitsluitend in de vorm van een aanwijzing of van een vaste benoeming krachtens volgende bepalingen toegewezen».


Un supplément de traitement fixé comme suit est alloué aux professeurs de l'enseignement secondaire inférieur, aux directeurs d'une école fondamentale annexée, aux directeurs d'une école fondamentale autonome et aux instituteurs qui exercent leurs fonctions dans les écoles secondaires organisées par la Communauté germanophone, dans les écoles fondamentales d'application annexées aux instituts d'enseignement supérieur pédagogique or ...[+++]

Aan de regenten, directeurs van een aangesloten basisschool, directeurs van een autonome basisschool en aan de onderwijzers die in dienst zijn bij de secundaire scholen georganiseerd door de Duitstalige Gemeenschap, de oefenscholen voor basisonderwijs aangesloten aan de door de Gemeenschap georganiseerde instituten voor pedagogisch hoger onderwijs of bij de basisscholen georganiseerd door de Duitstalige Gemeenschap, en die houder zijn van één der hierna vermelde diploma's, wordt een als volgt vastgelegde bijwedde verleend :


w