Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directions d'écoles devraient » (Français → Néerlandais) :

Cet article peut-il être interprété en ce sens que cela vaut également pour la sélection et la formation du personnel dans l'enseignement et les centres de formation, ce qui signifierait que les directions d'écoles devraient tenir compte de la qualification des membres du personnel au niveau de la sécurité et de la santé lors d'une nomination, en particulier comme contremaître (conseiller technique), responsable d'atelier (conseiller coordinateur technique), économe ou directeur ?

Mag dit artikel zo geïnterpreteerd worden dat het ook geldt voor de selectie en de bevordering van personeel binnen het onderwijs en de opleidingscentra, wat dus zou betekenen dat de schoolbesturen rekening dienen te houden met de bekwaamheid van personeelsleden op het gebied van veiligheid en gezondheid bij een benoeming tot inzonderheid werkmeester (technisch adviseur), werkplaatsleider (technisch adviseur-coördinator), huismeester of directeur ?


(21 bis) Dans la mesure où ils sont de plus en plus appelés à jouer un rôle administratif direct, les institutions, organes, bureaux et agences de l'Union, ainsi que les écoles européennes, devraient être assimilés aux autorités des États membres pour ce qui est de l'établissement et de l'acceptation des documents publics.

(21 bis) Daar de instellingen, organen en instanties van de Unie en de Europese scholen steeds meer rechtstreeks administratieve taken uitvoeren, moeten ze bij het opstellen en aannemen van openbare akten worden gelijkgesteld aan de autoriteiten van de lidstaten.


36. souligne que la transition de l’école, de la formation professionnelle ou de l’enseignement supérieur à l’emploi doit être mieux préparée et doit suivre directement l’enseignement ou la formation; souligne par conséquent qu'il est extrêmement important de mettre en œuvre efficacement l’initiative "Garantie européenne pour la jeunesse" et d'en faire un instrument d’intégration active sur le marché du travail; pense que les partenaires sociaux, les autorités locales et régionales, ainsi que les organisations de la ...[+++]

36. benadrukt dat de overgang van school, beroepsopleiding of hoger onderwijs naar een baan beter moet worden voorbereid en direct moet aansluiten op onderwijs of opleiding; wijst daarom op de doorslaggevende betekenis van de doelmatige uitvoering van het initiatief "Europese Jeugdgarantie" en de ontwikkeling daarvan tot een instrument voor actieve opneming op de arbeidsmarkt; is van mening dat sociale partners, lokale en regionale autoriteiten en jongerenorganisaties betrokken moeten zijn bij de ontwikkeling van een duurzame strategie ter vermindering van jeugdwerkloosheid, waarbij de formele erkenning van behaalde kwalificaties een p ...[+++]


37. souligne que la transition de l'école, de la formation professionnelle ou de l'enseignement supérieur à l'emploi doit être mieux préparée et doit suivre directement l'enseignement ou la formation; souligne par conséquent qu'il est extrêmement important de mettre en œuvre efficacement l'initiative «Garantie européenne pour la jeunesse» et d'en faire un instrument d'intégration active sur le marché du travail; pense que les partenaires sociaux, les autorités locales et régionales, ainsi que les organisations de la ...[+++]

37. benadrukt dat de overgang van school, beroepsopleiding of hoger onderwijs naar een baan beter moet worden voorbereid en direct moet aansluiten op onderwijs of opleiding; wijst daarom op de doorslaggevende betekenis van de doelmatige uitvoering van het initiatief „Europese Jeugdgarantie” en de ontwikkeling daarvan tot een instrument voor actieve opneming op de arbeidsmarkt; is van mening dat sociale partners, lokale en regionale autoriteiten en jongerenorganisaties betrokken moeten zijn bij de ontwikkeling van een duurzame strategie ter vermindering van jeugdwerkloosheid, waarbij de formele erkenning van behaalde kwalificaties een p ...[+++]


Les États membres devraient: d'ici à 2012, mettre en place un réseau performant de CERT au niveau national et couvrant toute l'Europe; à partir de 2010, en coopération avec la Commission, faire des simulations d'attaque à grande échelle et mettre à l'épreuve des stratégies de défense; d'ici à 2013, mettre en service des lignes directes de signalement du contenu en ligne choquant ou préjudiciable, organiser des campagnes de sensibilisation des enfants à la sécurité en ligne, proposer d'enseigner la sécurité en ligne à l' ...[+++]

De lidstaten dienen: tegen 2012 een efficiënt netwerk van CERT's op nationaal niveau op te zetten dat heel Europa bestrijkt; in samenwerking met de Commissie met ingang van 2010 grootschalige aanvallen te simuleren en mitigatiestrategieën te testen; tegen 2013 hotlines te installeren voor de rapportage van beledigende of schadelijke online inhoud, bewustmakingscampagnes over online beveiliging ten behoeve van kinderen te organiseren, schoolonderwijs over online beveiliging aan te bieden, en leveranciers van online diensten aan te moedigen tot zelfregulering met betrekking tot online beveiliging voor kinderen; met ingang van 2010 natio ...[+++]


9. considère que le dispositif actuel, liant directement les contributions des États membres au nombre d'enseignants qu'ils détachent dans les écoles européennes et aux locaux qu'ils fournissent à ces écoles, n'est pas équitable et d'autres systèmes de financement devraient être explorés;

9. is van mening dat de bestaande regelingen waarin de bijdragen van de lidstaten rechtstreeks verband houden met het aantal leraren dat zij naar de Europese scholen detacheren en de gebouwen die zij de Europese scholen ter beschikking stellen, niet billijk is en dat andere financieringssystemen moeten worden onderzocht;


9. considère que le dispositif actuel, liant directement les contributions des États membres au nombre d'enseignants qu'ils détachent dans les écoles européennes et aux locaux qu'ils fournissent à ces écoles, n'est pas équitable et d'autres systèmes de financement devraient être explorés;

9. is van mening dat de bestaande regelingen waarin de bijdragen van de lidstaten rechtstreeks verband houden met het aantal leraren dat zij naar de Europese scholen detacheren en de gebouwen die zij de Europese scholen ter beschikking stellen, niet billijk is en dat andere financieringssystemen moeten worden onderzocht;


Art. 24 bis. Les élèves et étudiants, à l'exception des élèves et étudiants d'écoles hôtelières, occupés dans le cadre d'un contrat d'étudiant et qui satisfont aux conditions stipulées à l'article 17bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 portant exécution de la loi du 27 juin 1969 portant révision de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 relative à la sécurité sociale des travailleurs, seront, à partir du 1 juillet 2003, insérés dans la catégorie de fonctions directement inférieure à la catégorie de fonctions dans laq ...[+++]

Art. 24 bis. De leerlingen en studenten, met uitzondering van de leerlingen en studenten van de hotelscholen, tewerkgesteld met een overeenkomst voor studenten en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 17bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, zullen met ingang van 1 juli 2003 ingeschaald worden in één functiecategorie lager dan deze die overeenstemt met de functiecategorie waarin zij volgens hun referentiefunctie zouden ingeschaald worden».


Les écoles devraient également exploiter les contacts qu'elles entretiennent avec les entreprises de leur environnement direct dans le but de présenter des entreprises performantes comme modèles dans le cadre de leur cours d'éducation civique.

De scholen dienen hun contacten met bedrijven in hun directe omgeving ook te benutten om in het kader van hun curricula maatschappijleer succesvolle voorbeelden van bedrijven te presenteren.


Les écoles devraient également exploiter les contacts qu'elles entretiennent avec les entreprises de leur environnement direct dans le but de présenter des entreprises performantes comme modèles dans le cadre de leur cours d'éducation civique.

De scholen dienen hun contacten met bedrijven in hun directe omgeving ook te benutten om in het kader van hun curricula maatschappijleer succesvolle voorbeelden van bedrijven te presenteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directions d'écoles devraient ->

Date index: 2022-03-27
w