Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directive n'étant applicables » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directives de Londres applicables à l'échange de renseignements sur les produits chimiques qui font l'objet du commerce international

Richtsnoeren van Londen voor de uitwisseling van gegevens over chemicaliën in de internationale handel


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Comité consultatif pour l'application de la directive 89/105/CEE concernant la transparence des mesures régissant la fixation des prix des médicaments à usage humain et leur inclusion dans le champ d'application des systèmes nationaux d'assurance maladie

Raadgevend Comité voor de uitvoering van Richtlijn 89/105/EEG betreffende de doorzichtigheid van maatregelen ter regeling van de prijsstelling van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de opneming daarvan in de nationale stelsels van ziekteverzekering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, concernant plus particulièrement la directive épargne, étant donné le caractère libératoire des revenus mobiliers, ceux-ci peuvent ne pas être déclarés par le citoyen si une retenue de précompte mobilier a été opérée par un intermédiaire belge.

Meer bepaald wat de Spaarrichtlijn betreft, gezien het bevrijdende karakter van de roerende inkomsten uit kapitaal, kunnen deze niet door de burger aangegeven worden wanneer een aftrek van de onroerende voorheffing werd gedaan door een Belgisch tussenpersoon.


Il ressort du champ d'application matériel défini à l'article 2.1. qu'en Belgique, cette directive sera uniquement applicable stricto sensu aux enfants (la directive définit la notion d'enfant comme "toute personne âgée de moins de 18 ans") qui sont jugés dans le cadre de procédures pénales et non dans le cadre du droit de la protection de la jeunesse.

Uit het materieel toepassingsgebied zoals bepaald in het artikel 2, 1., volgt dat deze richtlijn in België stricto sensu enkel van toepassing zal zijn op kinderen (de richtlijn definieert de notie "kind" als een "persoon die jonger is dan 18 jaar") die berecht worden in het kader van een strafrechtelijke procedure en niet in het kader van het jeugdbeschermingsrecht.


Section III. - Conditions d'octroi et de maintien de l'inscription Art. 298. L'inscription des entreprises locales d'assurance est subordonnée au respect des conditions suivantes: 1° être constituée sous la forme d'association d'assurance mutuelle ou de société coopérative; 2° avoir mis en place une direction effective constituée de deux personnes au moins agissant conjointement, l'article 40, § 1, alinéa 2, de la présente loi et l'article 20 de la loi du 25 avril 2014 leur étant applicable; 3° limiter leurs activités de la manièr ...[+++]

Afdeling III. - Voorwaarden voor de toekenning en het behoud van de inschrijving Art. 298. Om ingeschreven te kunnen worden moeten lokale verzekeringsondernemingen aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° opgericht zijn in de vorm van een onderlinge verzekeringsvereniging of een coöperatieve vennootschap; 2° een effectieve leiding hebben ingesteld die uit ten minste twee personen bestaat die gezamenlijk optreden en waarop artikel 40, § 1, tweede lid, van deze wet en artikel 20 van de wet van 25 april 2014 van toepassing zijn; 3° hun activiteiten op de volgende wijze beperken: a) de verzekerde goederen beantwoorden aan de definitie van eenvoudige risico's als bedoeld in artikel 5 van het koninklijk besluit van 24 december 1992 tot uitvoer ...[+++]


2. Un éventuel droit au chômage dont la compétence ne m'appartient pas n'est repris nul part dans la directive comme étant un élément qui a lui seul permet d'obtenir un droit au séjour.

2. Nergens in de richtlijn wordt een eventueel recht op werkloosheid, waarvoor ik niet bevoegd ben, vermeld als een element dat het op zich mogelijk maakt om een recht op verblijf te bekomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient à cet égard de veiller à ce qu'une telle solution soit réalisable sur le plan juridique étant donné que les caméras mobiles relèveront alors directement de l'application de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel.

Daarbij moet er op worden gelet dat een dergelijke oplossing juridisch haalbaar is aangezien de mobiele camera's dan rechtstreeks onder de toepassing vallen van de wet van 8 december 1992 voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.


Il convient à cet égard de veiller à ce qu'une telle solution soit réalisable sur le plan juridique étant donné que les caméras mobiles relèveront alors directement de l'application de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel.

Daarbij moet er op worden gelet dat een dergelijke oplossing juridisch haalbaar is aangezien de mobiele camera's dan rechtstreeks onder de toepassing vallen van de wet van 8 december 1992 voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.


Quant à la question de savoir quelle procédure doit être alignée sur quelle autre (la procédure en matière de TVA sur celle relative aux impôts directs ou ­ inversement ­ celle applicable aux impôts directs sur celle applicable en matière de TVA), l'on n'a manifestement pas encore pu y répondre.

« Wat » daarbij op « wat » afgestemd moet worden (de procedure inzake BTW op die inzake directe belastingen, of ­ omgekeerd ­ die inzake directe belastingen op de procedure inzake BTW) is een kwestie waar men blijkbaar niet uitgeraakt is.


1. L'article 5, §1er, 7°, de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée est-il conforme à la directive susmentionnée étant donné que pour les livraisons de moyens de transport (neufs), il y a toujours lieu de mentionner sur la facture la marque, le modèle, le millésime, la cylindrée, la puissance du moteur, le modèle de la carrosserie, le numéro de châssis et, pour les travaux relatifs à ces véhicules, la plaque minéralogique?

1. Beantwoordt artikel 5, §1, 7° koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde aan voormelde richtlijn aangezien nog steeds voor de levering van (nieuwe) motorvoertuigen het merk, het model, het jaartal, de cilinderinhoud, de motorsterkte, het carrosseriemodel, het chassisnummer en voor werken aan die voertuigen de nummerplaat van het voertuig moeten worden vermeld op de factuur?


En application de la deuxième directive 92/101/CEE, la loi du 7 avril 1995 a soumis, dans une large mesure, l'acquisition d'actions ou de parts bénéficiaires d'une société-mère par une société filiale directe aux formalités applicables à l'acquisition, par une société, de ses propres actions ou parts bénéficiaires, prévue à l'article 52bis des lois coordonnées sur les sociétés commerciales.

Bij wet van 7 april 1995 werd ingevolge de tweede richtlijn 92/101/EEG de inkoop van aandelen of winstbewijzen van een moedervennootschap door een rechtstreekse dochtervennootschap in grote mate onderworpen aan de voor inkoop van eigen aandelen of winstbewijzen geldende formaliteiten bepaald in artikel 52bis Venn.


En application de la deuxième directive 92/101/C.E.E., la loi du 7 avril 1995 a soumis, dans une large mesure, l'acquisition d'actions ou de parts bénéficiaires d'une société-mère par une société filiale directe aux formalités applicables à l'acquisition, par une société, de ses propres actions ou parts bénéficiaires, prévue à l'article 52bis des lois coordonnées sur les sociétés commerciales.

Bij wet van 7 april 1995 werd ingevolge de tweede richtlijn 92/101/EEG de inkoop van aandelen of winstbewijzen van een moedervennootschap door een rechtstreekse dochtervennootschap in grote mate onderworpen aan de voor inkoop van eigen aandelen of winstbewijzen geldende formaliteiten bepaald in artikel 52bis Venn.




D'autres ont cherché : directive n'étant applicables     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive n'étant applicables ->

Date index: 2021-07-26
w