Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directrices n'affectent nullement » (Français → Néerlandais) :

Qu'à cet égard, comme le soulignait déjà le préambule de l'arrêté du gouvernement du 3 mai 2001 adoptant le plan régional d'affectation du sol, l'absence de PPAS n'exclut nullement le pouvoir d'appréciation des autorités délivrant les permis et certificats; qu'un permis ou certificat, même conforme au programme de la ZIR, ne pourra être accordé que si sont rencontrées les exigences du bon aménagement des lieux ainsi que des autres instruments réglementaires régionaux ou locaux trouvant à s'y appliquer;

Dat hierbij, zoals de considerans van het besluit van de Regering van 3 mei 2001 tot goedkeuring van het Gewestelijk Bestemmingsplan reeds aangaf het ontbreken van een BBP geenszins de beoordelingsbevoegdheid van de overheden die vergunningen en attesten uitreiken uitsluit; dat een vergunning of attest, ook als deze beantwoorden aan het programma van het GGB, enkel uitgereikt kunnen worden als voldaan is aan de vereisten voor een goede aanleg van de locatie en aan de andere gewestelijke en plaatselijke verordenende instrumenten die er van toepassing zijn;


Considérant que ces éléments permettaient déjà de déterminer les objectifs à poursuivre dans le cadre de la gestion active; que leur confiance n'est donc nullement trompée dans la mesure où la liste des moyens proposés reste totalement ouverte et qu'elle n'est pas précisée parcelle par parcelle; que l'effet utile de l'enquête n'est pas affecté puisque les propriétaires et occupants peuvent déjà faire valoir leurs observations sur la configuration des unités de gestion, qui détermine largement le type de contraintes dont feront l'obj ...[+++]

Overwegende dat deze elementen de vaststelling van de na te streven doelstellingen in het kader van het actieve beheer mogelijk zouden maken; dat hun vertrouwen dus geenszins is geschaad voor zover de lijst der voorgestelde middelen geheel open blijft en niet perceel per perceel nader is opgegeven; dat het nuttig effect van het onderzoek er niet door is aangetast daar de eigenaars en bezetters reeds hun bemerkingen kunnen laten geworden in verband met de vorm van de beheerseenheden, die ruim bepalend is voor het soort dwingende voorwaarden die de daar gelegen percelen erdoor zullen ...[+++]


Considérant que ces éléments permettaient déjà de déterminer les objectifs à poursuivre dans le cadre de la gestion active; que leur confiance n'est donc nullement trompée dans la mesure où la liste des moyens proposés reste totalement ouverte et qu'elle n'est pas précisée parcelle par parcelle; que l'effet utile de l'enquête n'est pas affecté puisque les propriétaires et occupants peuvent déjà faire valoir leurs observations sur la configuration des unités de gestion, qui détermine largement le type de contraintes dont feront l'obj ...[+++]

Overwegende dat deze elementen de vaststelling van de na te streven doelstellingen in het kader van het actieve beheer mogelijk zouden maken; dat hun vertrouwen dus geenszins is geschaad voor zover de lijst der voorgestelde middelen geheel open blijft en niet perceel per perceel nader is opgegeven; dat het nuttig effect van het onderzoek er niet door is aangetast daar de eigenaars en bezetters reeds hun bemerkingen kunnen laten geworden in verband met de vorm van de beheerseenheden, die ruim bepalend is voor het soort dwingende voorwaarden die de daar gelegen percelen erdoor zullen ...[+++]


Considérant que ces éléments permettaient déjà de déterminer les objectifs à poursuivre dans le cadre de la gestion active; que leur confiance n'est donc nullement trompée dans la mesure où la liste des moyens proposés reste totalement ouverte et qu'elle n'est pas précisée parcelle par parcelle ; que l'effet utile de l'enquête n'est pas affecté puisque les propriétaires et occupants peuvent déjà faire valoir leurs observations sur la configuration des unités de gestion, qui détermine largement le type de contraintes dont feront l'ob ...[+++]

Overwegende dat deze elementen de vaststelling van de na te streven doelstellingen in het kader van het actieve beheer mogelijk zouden maken; dat hun vertrouwen dus geenszins is geschaad voor zover de lijst der voorgestelde middelen geheel open blijft en niet perceel per perceel nader is opgegeven; dat het nuttig effect van het onderzoek er niet door is aangetast daar de eigenaars en bezetters reeds hun bemerkingen kunnen laten geworden in verband met de vorm van de beheerseenheden, die ruim bepalend is voor het soort dwingende voorwaarden die de daar gelegen percelen erdoor zullen ...[+++]


M. Vanlouwe insiste sur le fait que ces questions n'affectent nullement le soutien du groupe N-VA au contenu de la proposition de révision à l'examen, mais qu'elles sont uniquement motivées par les préoccupations du groupe concernant la mise en œuvre pratique et les conséquences de la nouvelle disposition constitutionnelle, tant pour l'État fédéral que pour les communautés.

Vandaar de vraag of hieromtrent overleg is gepleegd met de gemeenschappen. De heer Vanlouwe beklemtoont dat deze vragen geenszins afbreuk doen aan de inhoudelijke steun van de N-VA-fractie aan dit herzieningsvoorstel, maar enkel ingegeven zijn door de bekommernis over de praktische uitvoering en de gevolgen van de nieuwe grondwetsbepaling voor zowel de Federale Staat als de gemeenschappen.


L'article 15, a, de la Convention de 1997 n'affecte nullement le pouvoir qu'ont les États nationaux d'autoriser la double nationalité.

Art. 15, a, van het Verdrag van 1997 laat de bevoegdheid van de nationale staten onverkort om de dubbele nationaliteit toe te laten.


L'article 15, a, de la Convention de 1997 n'affecte nullement le pouvoir qu'ont les États nationaux d'autoriser la double nationalité.

Art. 15, a, van het Verdrag van 1997 laat de bevoegdheid van de nationale staten onverkort om de dubbele nationaliteit toe te laten.


1. Les dispositions du présent accord n'affectent nullement les droits et obligations des Parties découlant de tout traité, convention ou accord international existant.

1. De bepalingen van deze Overeenkomst zijn op geen enkele wijze van invloed op de rechten en plichten van de partijen, voortvloeiend uit bestaande internationale akten, verdragen en overeenkomsten.


Cette exemption n'affecte nullement le droit de la Croatie de tenir compte des revenus ou de la fortune exemptés lors de la détermination du taux d'imposition.

Deze vrijstelling heeft geen enkele uitwerking ter zake van het recht van Kroatië om rekening te houden met het vrijgestelde inkomen of vermogen bij het bepalen van het belastingtarief.


En outre, le droit à une protection juridictionnelle effective n’est nullement affecté par l’application stricte de la réglementation de l’Union concernant les délais de procédure, laquelle répond à l’exigence de sécurité juridique et à la nécessité d’éviter toute discrimination ou tout traitement arbitraire dans l’administration de la justice.

Bovendien wordt door de strikte toepassing van de regeling van de Unie inzake de procestermijnen geen afbreuk gedaan aan het recht op een effectieve rechterlijke bescherming, dat beantwoordt aan het vereiste van rechtszekerheid en aan de noodzaak om elke discriminatie of willekeurige behandeling bij de rechtsbedeling te vermijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directrices n'affectent nullement ->

Date index: 2021-10-01
w