Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dirigeante d'opposition aung " (Frans → Nederlands) :

Un appel est lancé à la junte pour libérer les détenus et entamer le dialogue avec la dirigeante de l'opposition, Aung San Suu Kyi.

Het richt tevens een oproep tot de junta om de gevangenen vrij te laten en de dialoog met opposititeleidster Aung San Suu Kyi aan te vatten.


« qui « déplore vivement l'utilisation de la violence contre les manifestations pacifiques, appelle toutes les parties à œuvrer pour une solution pacifique », qui réclame « la libération rapide de tous les prisonniers politiques et les personnes encore détenues » et qui « exhorte la junte au pouvoir à préparer un véritable dialogue avec la dirigeante de l'opposition, Aung San Suu Kyi »; ».

« , waarin het gebruik van geweld tegen vreedzame manifestaties wordt betreurd en alle partijen wordt gevraagd te streven naar een vreedzame oplossing, waarin de spoedige vrijlating wordt gevraagd van alle politieke gevangenen en mensen die nog vastzitten en waarin de junta die aan de macht is, wordt aangespoord een oprechte dialoog aan te gaan met oppositieleider Aung San Suu Kyi; ».


Considérant la déclaration du Conseil de sécurité (CS/9139) du 11 octobre 2007 qui « déplore vivement l'utilisation de la violence contre les manifestations pacifiques, appelle toutes les parties à œuvrer pour une solution pacifique », qui réclame « la libération rapide de tous les prisonniers politiques et ses personnes encore détenues » et qui « exhorte la junte au pouvoir à préparer un véritable dialogue avec la dirigeante de l'opposition, Aung San Suu Kyi »;

Gelet op de verklaring van de Veiligheidsraad (CS/9139) van 11 oktober 2007 waarin het gebruik van geweld tegen vreedzame manifestaties wordt betreurd en alle partijen wordt gevraagd te streven naar een vreedzame oplossing, waarin de spoedige vrijlating wordt gevraagd van alle politieke gevangenen en mensen die nog vastzitten en waarin de junta die aan de macht is, wordt aangespoord een oprechte dialoog aan te gaan met oppositieleider Aung San Suu Kyi;


C. Considérant la déclaration CS/9139 du Conseil de sécurité des Nations unies du 11 octobre 2007 qui « déplore vivement l'utilisation de la violence contre les manifestations pacifiques, appelle toutes les parties à œuvrer pour une solution pacifique », qui réclame « la libération rapide de tous les prisonniers politiques et les personnes encore détenues » et qui « exhorte la junte au pouvoir à préparer un véritable dialogue avec la dirigeante de l'opposition, Aung San Suu Kyi »;

C. Gelet op verklaring CS/9139 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 11 oktober 2007, waarin het gebruik van geweld tegen vreedzame manifestaties wordt betreurd en alle partijen wordt gevraagd te streven naar een vreedzame oplossing, waarin de spoedige vrijlating wordt gevraagd van alle politieke gevangenen en mensen die nog vastzitten en waarin de junta die aan de macht is, wordt aangespoord een oprechte dialoog aan te gaan met oppositieleid Aung San Suu Kyi;


« qui « déplore vivement l'utilisation de la violence contre les manifestations pacifiques, appelle toutes les parties à œuvrer pour une solution pacifique », qui réclame « la libération rapide de tous les prisonniers politiques et les personnes encore détenues » et qui « exhorte la junte au pouvoir à préparer un véritable dialogue avec la dirigeante de l'opposition, Aung San Suu Kyi »; ».

« , waarin het gebruik van geweld tegen vreedzame manifestaties wordt betreurd en alle partijen wordt gevraagd te streven naar een vreedzame oplossing, waarin de spoedige vrijlating wordt gevraagd van alle politieke gevangenen en mensen die nog vastzitten en waarin de junta die aan de macht is, wordt aangespoord een oprechte dialoog aan te gaan met oppositieleider Aung San Suu Kyi; ».


13. salue la déclaration récente de la dirigeante de l'opposition Aung San Suu Kyi pour protester contre la réintroduction de la politique des deux enfants imposée aux Rohingyas et presse le gouvernement birman de révoquer immédiatement cette disposition ainsi que d'autres politiques, règles, règlements et lois coercitifs et discriminatoires;

13. verwelkomt de recente verklaring van oppositieleider Aung San Suu Kyi tegen de herinvoering van het tweekindbeleid voor Rohingya's, en dringt er bij de regering van Birma/Myanmar op aan deze regel ogenblikkelijk in te trekken, tegelijk met andere dwingende of discriminerende beleidsmaatregelen, regels, voorschriften of wetten;


A. considérant que, lors des élections législatives partielles, la Ligue nationale pour la démocratie a emporté 43 des 44 sièges mis aux suffrages; que la dirigeante de l'opposition Aung San Suu Kyi a obtenu un siège au parlement; que ce résultat a été obtenu en dépit des obstructions répétées à la campagne de la LND, des menaces, du harcèlement, des achats de vote et de la censure;

A. overwegende dat de Nationale Liga voor Democratie (NLD) bij tussentijdse verkiezingen 43 van de 44 beschikbare zetels heeft behaald; overwegende dat oppositieleider Aung San Suu Kyi een parlementszetel heeft behaald; overwegende dat dit resultaat is behaald ondanks herhaalde tegenwerking van de campagne van de NLD, bedreigingen, pesterijen, het kopen van stemmen en censuur;


E. considérant que le gouvernement birman a intégré, dans le projet de Constitution, des dispositions qui, d'une part, interdisent aux personnes qui ont un conjoint ou un enfant étranger (ce qui est le cas de la dirigeante d'opposition Aung San Suu Kyi, qui est en détention) de briguer la présidence et, d'autre part, réservent un quart des sièges parlementaires aux militaires gradés en activité,

E. overwegende dat de Birmese regering in de ontwerpgrondwet bepalingen heeft opgenomen die verhinderen dat mensen met een buitenlandse echtgenoot of kinderen (zoals de gedetineerde oppositieleidster Aung San Suu Kyi) zich kandidaat kunnen stellen voor het presidentschap, en een kwart van de parlementszetels reserveren voor dienstdoende legerofficieren,


D. considérant que le projet de Constitution du gouvernement birman réserve un quart des sièges dans les deux assemblées parlementaires à des gradés de l'armée, donne au chef militaire du pays le droit de suspendre la Constitution à tout moment et interdit aux candidats ayant un époux ou un enfant étranger de se présenter à l'élection présidentielle (ce qui s'appliquerait à Aung San Suu Kyi, dirigeante de la Ligue nationale pour la démocratie (LND) dans l'opposition, et lauréate du prix Nobel ...[+++]

D. overwegende dat de Birmese regering in het ontwerp van de grondwet bepalingen heeft opgenomen op basis waarvan een kwart van de zetels in beide kamers van het parlement aan legerofficieren is voorbehouden, de bevelhebber van het leger het recht krijgt de grondwet op enig moment buiten werking te stellen en personen te verbieden zich kandidaat te stellen voor het presidentschap indien zij een buitenlandse echtgenoot of kind hebben (zoals de gevangen gehouden oppositieleider van de Nationale Liga voor Democratie (NLD) en winnaar van de Nobelprijs en de Sacharovprijs, Aung San Suu K ...[+++]


B. considérant que Daw Aung San Suu Kyi, dirigeante de la Ligue nationale pour la démocratie (LND), parti d'opposition, a été arrêtée le 31 mai avec 19 autres membres de ce parti,

B. overwegende dat Daw Aung San Suu Kyi, de oppositieleider van de Nationale Liga voor Democratie (NLD) op 31 mei 2003 samen met 19 partijgenoten is gearresteerd,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirigeante d'opposition aung ->

Date index: 2025-01-02
w