F. constatant que les femmes migrantes sont davantage exposées à la violence, à la fois psychique
et corporelle, soit parce qu'elles sont en état de dépendance financière et juridique, soit parce que les femmes migrantes sans statut juridique sont plus vulnérables à la violence et à l'exploitation sexuelle sur le lieu de travail, mais également au trafic des êtres humains; considérant que les femmes migrantes en situation irrégulière sont, du fait de leur absence de statut légal sur le territoire de l'État dans lequel
elles résident, particulièrement exposées au risque de déni de leurs droits fo
...[+++]ndamentaux et davantage victimes au quotidien de discriminations et de violences,F. overwegende dat vrouwelijke immigranten gemakkelijker aan zowel psychologisch als fysiek
misbruik ten prooi vallen omdat ze financieel en juridisch van hun echtgenoot afhankelijk zijn of omdat vrouwelijke immigranten zonder verblijfsstatus gemakkelijk het slachtoffer worden van misbruik en seksuele uitbuiting op het werk en van mensenhandel; dat vrouwelijke immigranten met een onwettige status door dit gebrek aan verblijfsstatus op het grondgebied van de staat waar ze verblijven, het gevaar lopen dat hun grondrechten niet worden geëerbiedigd en dat ze om dezelfde reden in het dagelijks leven vaker
het slachtoffer van ...[+++]discriminatie en geweld worden,,