Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elle implique l'abolition de toute discrimination

Vertaling van "discriminations qu'elles subissent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
elle implique l'abolition de toute discrimination

dit houdt de afschaffing in van elke discriminatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais elle souligne que ces personnes ne sont pas des citoyens de seconde zone et que l'on ne saurait tolérer les discriminations qu'elles subissent.

Maar zij geeft het signaal dat die personen geen tweederangsburger zijn en hun discriminatie niet te tolereren valt.


J'espère que la proclamation de la Journée internationale de sensibilisation à l'albinisme ainsi que la nomination d'un expert indépendant des Nations unies dans ce domaine (que l'Union européenne a fortement appuyée) contribueront à attirer davantage l'attention du monde entier sur la discrimination et la stigmatisation des personnes souffrant d'albinisme et sur les violences qu'elles subissent.

Ik hoop dat de afkondiging van de internationale bewustmakingsdag en de benoeming van de onafhankelijke VN-deskundige terzake (met sterke steun van de Europese Unie) zullen bijdragen tot meer aandacht voor discriminatie, stigmatisering en geweld jegens mensen met albinisme overal ter wereld.


Le projet comportait des activités telles que le recensement de ces personnes, une campagne visant à réduire la discrimination dont elles font l'objet et le renforcement des capacités de l'organisation "Albinos sans Frontières".

Het project omvatte onder meer een telling van de albinobevolking, een campagne ter bestrijding van discriminatie en de capaciteitsopbouw van de organisatie "Albinos sans Frontières".


Ces dépenses sont soit directes aux services, soit affectées indirectement. Dans ce deuxième cas, elles subissent un traitement pour être ventilées sur base d'une clé de répartition.

In het tweede geval worden zij verwerkt en uitgesplitst op basis van een verdeelsleutel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En résumé, il n’est pas possible de fournir des statistiques de criminalité plus détaillées en matière de discrimination, laquelle discrimination peut, elle, être subdivisée selon les classes suivantes : – le racisme et la xénophobie ; – l'homophobie ; – le sexisme (fondée sur le sexe) ; – autre discrimination ; – non spécifié.

Discriminatie kan onderverdeeld worden in de volgende categorieën : – racisme en xenofobie ; – homofobie ; – seksisme (gebaseerd op het geslacht) ; – andere vormen van discriminatie ; – niet gespecificeerd.


Elles sont non seulement victimes ­ comme les hommes ­ d'atteintes aux droits de l'homme en général, comme par exemple des poursuites politiques dans leur pays d'origine, mais elles subissent en plus des discriminations et des poursuites du fait qu'elles sont femmes.

Zij zijn niet alleen ­ zoals mannen ­ in het algemeen slachtoffer van mensenrechtenschendingen zoals politieke vervolging in hun land van herkomst, maar zij worden ook omwille van het feit dat ze vrouw zijn gediscriminieerd en vervolgd.


Considérant qu'il appartient également à la Slovaquie de faire des efforts pour supprimer les discriminations structurelles que subissent les Roms et pour garantir l'égalité des chances et des droits,

Gelet op het feit dat het ook aan Slovakije is om inspanningen te leveren om de structurele discriminatie van de Roma's weg te werken en gelijke kansen en rechten te waarborgen.


Le rapport de la mission parlementaire en Slovaquie de septembre 2001 attire également l'attention sur la discrimination structurelle que subissent les Roms.

Het verslag van de parlementaire missie naar Slovakije van september 2001 wijst ook op de structurele discriminatie van de Roma's.


La présente proposition de loi vise à indemniser les micro-entreprises pour les pertes qu'elles subissent à cause de la durée de certains travaux publics, en leur accordant une sorte de revenu de remplacement à condition qu'elles ferment totalement leur établissement.

Het voorliggend wetsvoorstel strekte ertoe de micro-ondernemingen te vergoeden voor het verlies dat zij lijden als gevolg van langdurige openbare werken, maar zij zullen nu een soort vervangingsinkomen ontvangen op voorwaarde dat ze hun inrichting totaal sluiten.


L'Union européenne a pris plusieurs initiatives destinées à coordonner et à soutenir l'intégration des minorités Roms ainsi que la lutte contre les discriminations dont elles sont victimes.

Verschillende initiatieven werden genomen op het Europese niveau om de integratie en de strijd tegen discriminatie jegens Roma-minderheden te coördineren en te ondersteunen.




Anderen hebben gezocht naar : discriminations qu'elles subissent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discriminations qu'elles subissent ->

Date index: 2024-11-23
w