Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Comprendre le grec ancien écrit
Delirium tremens
Disparition et décès d'un membre de la famille
Disparition forcée
Disparité régionale
Disparité économique
Démence alcoolique SAI
Déséquilibre régional
Déséquilibre économique
Fabricant de copies de meubles anciens
Fabricante de copies de meubles anciens
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «disparition d'un ancien » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fabricant de copies de meubles anciens | fabricant de copies de meubles anciens/fabricante de copies de meubles anciens | fabricante de copies de meubles anciens

maker van stijlmeubelen | namaker van antieke meubelen | reproducent van antieke meubelen


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


disparité régionale [ déséquilibre régional ]

regionale verschillen [ gebrek aan regionaal evenwicht ]


disparité économique [ déséquilibre économique ]

economische ongelijkheid [ economisch onevenwicht | gebrek aan economisch evenwicht ]


Disparition et décès d'un membre de la famille

verdwijning en dood van gezinslid


Anomalies de la correspondance rétinienne Disparition de la vision binoculaire Fusion avec anomalie de la vision stéréoscopique Perception simultanée sans fusion

afwijkende retinale correspondentie | fusie met gebrekkige stereopsis | simultane visuele perceptie zonder fusie | suppressie van binoculair zien


professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

onderwijsgevende Grieks voortgezet onderwijs | onderwijsgevende klassieke talen secundair onderwijs | leerkracht Grieks voortgezet onderwijs | leerkracht klassieke talen voortgezet onderwijs


sélectionner pour modifier le type ancien; modifier le type ancien

omfokken




comprendre le grec ancien écrit

geschreven Oud-Grieks begrijpen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malgré ces disparités de niveaux de développement et de niveaux de vie, la Commission considère que les objectifs proposés sont pertinents pour tous les États membres, les anciens comme les nouveaux.

Ondanks verschillen in ontwikkelingsniveau en levensstandaard vindt de Commissie dat de voorgestelde streefcijfers op alle lidstaten, zowel de oude als de nieuwere, van toepassing moeten zijn.


5° l'introduction de nouvelles technologies et la disparition d'anciens processus de production;

5° het invoeren van nieuwe technologieën en het verdwijnen van oudere productie- processen;


Afin de palier les risques d'instabilité dans le Centre Europe découlant du vide laissé par la disparition de l'Union soviétique, un premier élargissement de l'Alliance comprenant trois pays de Centre Europe, anciens membres du Pacte de Varsovie, a eu lieu en 1998.

Ter inperking van het gevaar voor instabiliteit in Midden-Europa als gevolg van het vacuüm dat was ontstaan na het verdwijnen van de Sovjetunie, werd het Bondgenootschap in 1998 voor het eerst uitgebreid met drie Midden-Europese landen, die voorheen lid waren van het Warschaupact.


Afin de pallier les risques d'instabilité dans le centre de l'Europe découlant du vide laissé par la disparition de l'Union Soviétique, un premier élargissement de l'Alliance vers trois pays du centre de l'Europe — anciens membres du Pacte de Varsovie (Hongrie, Pologne et République Tchèque) — a eu lieu en 1999.

Om de risico's voor instabiliteit in Centraal-Europa als gevolg van het verdwijnen van de Sovjetunie terug te dringen, werd het Bondgenootschap in 1999 voor het eerst uitgebreid met drie landen van Centraal-Europa, die voorheen lid waren van het Warschaupact (Hongarije, Polen en de Tsjechische Republiek).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16 cold cases (anciens dossiers de disparitions réouverts en 2008 à la faveur d’éléments nouveaux) ;

16 cold cases (vroegere dossiers over vermissingen waarvoor in 2008 met nieuwe informatie een dossier is geopend);


Il en résulte une énorme disparité des subventions à l’agriculture entre les anciens et les nouveaux États membres, et ces disparités persisteront après 2013.

Het resultaat is een enorme ongelijkheid in de toekenning van landbouwsubsidies tussen de oude en de nieuwe lidstaten, en deze ongelijkheid zal na 2013 voortduren.


Certaines atteintes particulières aux droits de l'homme ont amené des démarches européennes : disparitions politiques avant les élections en 2003, procès de l'ancien président Bizimungu ou publication du rapport parlementaire sur l'idéologie génocidaire.

Sommige inbreuken op de mensenrechten leidden tot demarches van de Europese Unie : politiek verdwijningen voor de verkiezingen van 2003, het proces van oud-President Bizimungu of de publicatie van het parlementaire rapport betreffende de genocidaire ideologie.


6. est vivement préoccupé par les informations sur le kidnapping et la disparition forcée de nombreux citoyens irakiens et étrangers en Irak; demande que toute la lumière soit faite sur ces disparitions, comme dans le cas de Abdul Jafar Al-Kubaysi, ancien réfugié politique en France , et demande qu'ils soient immédiatement libérés;

6. maakt zich ernstige zorgen over de berichten van de ontvoering en verdwijning van talrijke Iraakse burgers en buitenlanders in Irak; eist dat volledige opheldering wordt verschaft over deze verdwijningen, zoals die van Abdul Jafar Al-Kubaysi, een voormalig politiek vluchteling in Frankrijk, en eist dat alle betrokken personen onmiddellijk worden vrijgelaten;


C. vivement préoccupé par les disparitions toujours inexpliquées de M. Victor Gonchar, vice-président du treizième Conseil suprême, et de M. Anatoly Krasovsky, directeur de la maison d'édition "Kraiska”, qui ont été vus pour la dernière fois le 16 septembre 1999, ainsi que par les disparitions de l'ancienne dirigeante de la Banque nationale du Bélarus, Mme Tamara Vinnikova, et de l'ancien ministre de l'intérieur, le général Youri Zakharenko,

C. ernstig verontrust over de nog opgeloste verdwijning van Victor Gonchar, vice-voorzitter van de Dertiende Hoogste Raad, en van Anatoly Krasovsky, hoofd van de "Kraiska” uitgeverij, die voor de laatste maal op 16 september 1999 zijn gezien, evenals over de verdwijning van de voormalige directeur van de nationale bank van Wit-Rusland, Tamara Vinnikova, en de voormalig minister van binnenlandse zaken generaal Yuri Zakharenko,


C. vivement préoccupé par les disparitions toujours inexpliquées de M. Victor Gonchar, vice‑président du treizième Conseil suprême, et de M. Anatoly Krasovsky, directeur de la maison d'édition "Kraiska", qui ont été vus pour la dernière fois le 16 septembre, ainsi que par la disparition de l'ancienne dirigeante de la Banque nationale du Bélarus, Mme Tamara Vinnikova, et de l'ancien ministre de l'Intérieur, le général Youri Zakharenko,

C. ernstig verontrust over de nog opgeloste verdwijning van Victor Gonchar, vice-woordvoerder van de Dertiende Hoogste Raad, en van Anatoly Krasovsky, hoofd van de "Kraiska" uitgeverij, die voor de laatste maal op 16 september zijn gezien, evenals over de verdwijning van de voormalige directeur van de nationale bank van Wit-Rusland, Tamara Vinnikova, en de voormalig Minister van binnenlandse zaken generaal Yuri Zakharenko,


w