Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Agent administratif back-office marché
Agente administrative back-office marché
Au bénéfice d'une dispense de visa
DG Aide humanitaire et protection civile
Dispense de l'obligation de visa
Dispense de visa
Dispensé de l'obligation du visa
ECHO
EUIPO
Euroffice
Exemption de l'obligation de visa
Exemption de visa
NBT
OHMI
OIR
OP
OPOCE
Office Néerlandais du Tourisme
Office communautaire des marques
Office d'aide humanitaire
Office de l'harmonisation
Office de l'harmonisation dans le marché intérieur
Office de recrutement de l'Union européenne
Office des publications
Office des publications de l’Union européenne
Office européen de recrutement
Office humanitaire de la Communauté européenne
Office interinstitutionnel de recrutement
Service de recrutement interinstitutionnel
étranger dispensé de l'obligation du visa
étranger non soumis à l'obligation de visa

Vertaling van "dispensé d'office " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
marque de dispense d'agrément CEE et de dispense de vérification CEE

merkteken van vrijstelling van de EEG-modelgoedkeuring en van vrijstelling van EEG-keuring


dispense de l'obligation de visa | dispense de visa | exemption de l'obligation de visa | exemption de visa

ontheffing van de visumplicht | visumvrijstelling | vrijstelling van de visumplicht


Office de l'Union européenne pour la propriété intellectuelle [ EUIPO | Office communautaire des marques | Office de l'harmonisation | Office de l'harmonisation dans le marché intérieur | Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | OHMI ]

Bureau voor intellectuele eigendom van de Europese Unie [ Bureau voor harmonisatie | Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt | EUIPO | Europees Merkenbureau | Harmonisatiebureau voor de interne markt | Harmonisatiebureau voor de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | HBIM | MBG | Merkenbureau van de Gemeenschap ]


au bénéfice d'une dispense de visa | dispensé de l'obligation du visa

vrijgesteld van de visumplicht | op grond van visumvrijstelling


agente administrative back-office marché | agent administratif back-office marché | agent administratif back-office marché/agente administrative back-office marché

backofficemedewerkster bij een makelaarskantoor | backofficemedewerkster makelaarskantoor | backofficemedewerker financiële markten | backofficemedewerker financiële markten


Office des publications de l’Union européenne [ Euroffice | Office des publications | Office des publications officielles des Communautés européennes | OP [acronym] OPOCE ]

Bureau voor publicaties van de Europese Unie [ Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen | Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen | Euroffice | OP [acronym] OPOCE | Publicatiebureau ]


Office de recrutement de l'Union européenne | Office européen de recrutement | Office interinstitutionnel de recrutement | service de recrutement interinstitutionnel | OIR [Abbr.]

Europees Aanwervingsbureau | interinstitutioneel aanwervingsbureau


ECHO [ DG Aide humanitaire et protection civile | direction générale de l’aide humanitaire et de la protection civile | Office d'aide humanitaire | Office humanitaire de la Communauté européenne ]

ECHO [ Bureau voor humanitaire hulp | Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap | DG Humanitaire hulp en civiele bescherming | directoraat-generaal Humanitaire hulp en civiele bescherming ]


étranger non soumis à l'obligation de visa | étranger dispensé de l'obligation du visa

vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen


Office Néerlandais du Tourisme [ NBT ]

Nederlands Bureau voor Toerisme [ NBT ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° La demande de dispense est soumise auprès du Service Dispenses d'Actiris avant le début des études, de la formation ou du stage, à l'exception du Stage FIRST qui fait l'objet d'une dispense d'office;

1° Het verzoek tot vrijstelling wordt voor het begin van de studies, opleiding of stage voorgelegd aan de dienst Vrijstellingen van Actiris, behalve voor de FIRST-stage, waarvoor automatisch een vrijstelling geldt;


Art. 7. § 1. Le demandeur d'emploi est dispensé d'office lorsqu'il suit une formation professionnelle soit organisée soit subventionnée soit conventionnée par Bruxelles Formation, le VDAB, le FOREM ou l'Arbeitsamt (ADG), soit individuelle en entreprise ou dans un établissement d'enseignement approuvé par Bruxelles Formation ou le VDAB.

Art. 7. § 1. De werkzoekende wordt automatisch vrijgesteld wanneer hij ofwel een beroepsopleiding volgt die georganiseerd, gesubsidieerd of geconventioneerd wordt door Bruxelles Formation, de VDAB, FOREM of Arbeitsamt (ADG), ofwel een individuele beroepsopleiding in een onderneming of in een onderwijsinstelling goedgekeurd door Bruxelles Formation of de VDAB.


2° dispense d'une ou de plusieurs épreuves particulières visées à l'article 28, § 2, alinéa 2, 2ème tiret, de ce même arrêté est accordée d'office aux agents qui, à la date de leur transfert, sont détenteurs:

2° vrijstelling van één of meer bijzondere proeven bedoeld in artikel 28, § 2, tweede lid, 2e streepje, van datzelfde besluit wordt van ambtswege toegekend aan de ambtenaren die, op de datum van hun overdracht, houder zijn :


Art. 3. Pour l'accession aux niveaux 2 et 2+, dispense de l'épreuve générale visée à l'article 29 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 mars 2010 relatif aux concours organisés pour le recrutement et l'accession au niveau supérieur des agents des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'Intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII est accordée d'office aux agents qui, à la date de leur transfert, sont détenteurs de l'attestation de ré ...[+++]

Art. 3. Voor de overgang naar de niveaus 2 en 2+, wordt vrijstelling van het algemeen gedeelte bedoeld in artikel 29 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 maart 2010 betreffende de vergelijkende examens georganiseerd voor de werving en de overgang naar het hogere niveau van de ambtenaren van de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector en van de instellingen voor openbaar nut die onder het sectorcomité XVIIssorteren, van ambtswege toegekend aan de ambtenaren die, op de datum van hun overdracht, houder zijn van het attest van slagen voor het algemeen gedeelt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° dispense de l'épreuve de formation générale visée à l'article 28, § 2, alinéa 1, 1 tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 mars 2010 relatif aux concours organisés pour le recrutement et l'accession au niveau supérieur des agents des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'Intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII est accordée d'office aux agents qui, à la date de leur transfert, sont détenteurs :

1° vrijstelling van de proef over de algemene vorming bedoeld in artikel 28, § 2, eerste lid, eerste streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 maart 2010 betreffende de vergelijkende examens georganiseerd voor de werving en de overgang naar het hogere niveau van de ambtenaren van de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector en van de instellingen voor openbaar nut die onder het sectorcomité XVIIssorteren, wordt van ambtswege toegekend aan de ambtenaren die, op de datum van hun overdracht, houder zijn :


Article 1. Dans l'article 1 de l'arrêté royal du 1 juillet 2006 portant sur la promotion des possibilités d'emploi, la qualité des conditions de travail ou l'organisation du travail des travailleurs âgés dans le cadre du Fonds de l'expérience professionnelle, les modifications suivantes sont apportées: a) le 6° est remplacé par ce qui suit: « 6° travailleur âgé : le travailleur défini à l'article 22, alinéa 1, 2°, de la loi ; » b) le 8° est remplacé par ce qui suit : « 8° l'Administration : l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi ; » ; c) un 9° est ajouté rédigé comme suit : « 9° le Comité de gestion : le Comit ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 1 juli 2006 tot bevordering van de arbeidsmogelijkheden, de kwaliteit van de arbeidsvoorwaarden of de organisatie van de arbeid van oudere werknemers in het kader van het ervaringsfonds worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) punt 6° wordt vervangen als volgt: « 6° oudere werknemer : de werknemer bedoeld in artikel 22, eerste lid, 2°, van de wet ; » ba) punt 8° wordt vervangen als volgt: 8° de Administratie : de « Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi; » ; c) er wordt een punt 9° toegevoegd, luidend als volgt: « 9° Beheerscomité : het Beheerscomité ...[+++]


Vu la loi-programme (I) du 20 juillet 2006, l'article 38, alinéa 2; Vu l'arrêté royal du 10 août 2015 fixant, pour l'année 2015, le montant de l'allocation spécifique attribué à l'Office national de l'Emploi pour le financement du coût des cellules de mise à l'emploi en application de l'article 7, § 1, alinéa 3, t) et z), de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs; Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 4 mars 2016; Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale donné le 4 mars 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 avril 2016; Vu l'article 8 de la loi d ...[+++]

Gelet op de programmawet (I) van 20 juli 2006, artikel 38, tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2015 tot vaststelling, voor het jaar 2015, van het bedrag van de bijzondere toewijzing toegekend aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening voor de financiering van de kostprijs van de tewerkstellingscellen, met toepassing van artikel 7, § 1, derde lid, t) en z), van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders; Gelet op het advies van de inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 4 maart 2016; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid gegeven op 4 maart 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting d.d. 22 april 2016; Gelet op ...[+++]


- Dispenses de service Par arrêté ministériel du 15 mars 2016, il est mis fin, à la date du 21 août 2016 au soir, à la dispense de service accordée, par l'arrêté ministériel du 21 avril 2015, à M. Filip VANDEN BULCKE afin de lui permettre de poursuivre sa mission internationale de « Political Officer » au sein du Service européen pour l'Action extérieure (SEAE) à New York.

- Dienstvrijstellingen Bij ministerieel besluit van 15 maart 2016 wordt op datum van 21 augustus 2016 's avonds een einde gesteld aan de dienstvrijstelling toegekend aan de heer Filip VANDEN BULCKE, verleend per ministerieel besluit van 21 april 2015 om zijn internationale opdracht als "Political Officer" bij de Europese Dienst voor Extern Optreden (EDEO) te New York voort te zetten.


Pour des raisons d'ordre pratique et nonobstant le fait que cette dispense est accordée d'office, il est demandé que les candidats fassent savoir dans leur acte de candidature s'ils estiment ou non réunir les conditions requises (formulaire annexe 1). Les candidats qui participeront à l'évaluation des compétences génériques clés dans le cadre de la mise en compétition dans la classe A5 publiée au Moniteur belge du 27 août 2015 et qui auront obtenu au minimum 60% seront d'office dispensés de l'étape 2.

De kandidaten die deelnemen aan de evaluatie van de generieke kerncompetenties in het kader van de incompetitiestelling in de klasse A5 die gepubliceerd werd in het Belgisch Staatsblad van 27 augustus 2015, en die daarvoor minstens 60% behalen, worden van ambtswege vrijgesteld voor fase 2.


Art. 3. A l'article 3, § 1, du même décret, remplacé par le décret du 10 mai 2012, les modifications suivantes sont apportées : a) au 1°, a), le mot « des » est remplacé par le mot « aux »; b) au 1°, a), le iii) est complété par les mots « et le reclassement professionnel »; c) le 1°, a), est complété par un iv) rédigé comme suit : « iv) les décisions relatives aux dispenses à l'exigence de disponibilité pour le marché du travail des chômeurs indemnisés, avec maintien des allocations, en cas de reprise d'études, de suivi d'une formation professionnelle ou d'un stage; »; d) au 3°, les mots « des ALE, » sont insérés entre les mots « d ...[+++]

Art. 3. In artikel 3, § 1, van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 10 mei 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) in 1°, a), van de Franse versie wordt het woord "des" vervangen door het woord "aux"; b) in 1°, a), wordt punt iii) aangevuld met de woorden "en de outplacementbegeleiding"; c) punt 1°, a) wordt aangevuld met punt iv), luidend als volgt : "iv) de beslissingen betreffende de afwijkingen van de beschikbaarheideis voor de arbeidsmarkt van de uitkeringsgerechtigde werklozen met handhaving van de uitkeringen, bij het hervatten van studies, van een beroepsopleiding of een stage; "; d) in 3° worden de woorden "van de "ALE"" ingevoegd tussen de woorden "van de tewerkstellingshuizen," en de woorden "van de k ...[+++]


w