Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obligation de disponibilité

Vertaling van "disponibilité passive l'obligation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
obligation de disponibilité

beschikbaarheidsverplichting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si, après l'audition du demandeur d'emploi inscrit obligatoirement, le manquement à l'obligation de disponibilité passive est établi, l'évaluateur détermine la sanction à appliquer conformément à la réglementation chômage.

Indien na verhoor van de verplicht ingeschreven werkzoekende de tekortkoming aan de verplichting van passieve beschikbaarheid is vastgesteld, bepaalt de evaluator de toe te passen sanctie overeenkomstig de werkloosheidsreglementering.


Si, suite à l'audition du demandeur d'emploi inscrit obligatoirement, il ne s'avère pas y avoir de manquement de sa part à son obligation de disponibilité passive, le dossier est classé sans suite.

Indien naar aanleiding van het verhoor van de verplicht ingeschreven werkzoekende blijkt dat er geen tekortkomingen van zijnentwege zijn aan zijn verplichting van passieve beschikbaarheid, wordt het dossier zonder gevolg geklasseerd.


5° disponibilité passive : l'obligation d'accepter un emploi convenable et de collaborer à certaines démarches telles que définies par la réglementation chômage, en particulier par l'article 51, § 1, al. 2, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9°, 10° de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage;

5° passieve beschikbaarheid : de verplichting om een passende dienstbetrekking te aanvaarden en om mee te werken aan bepaalde stappen zoals bepaald in de werkloosheidsreglementering en in het bijzonder door art. 51, § 1, al. 2, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9°, 10° van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering;


Cet accord prévoit : – une obligation de disponibilité adaptée pour les bénéficiaires d'une AGR dont le contrat est supérieur ou égal à un mi-temps (avec un contrôle au moins une fois par période de vingt-quatre mois) ; – pour les bénéficiaires d'une AGR dont le contrat est inférieur à un mi-temps, une obligation de disponibilité active pendant les douze premiers mois et ensuite, une obligation de disponibilité adaptée ; – une obligation de disponibilité passive uniquemen ...[+++]

Dat akkoord voorziet : – in een verplichte aangepaste beschikbaarheid (met minstens eenmaal per vierentwintig maanden controle) voor de IGU’ers met een contract dat minstens een halftijdse betrekking bedraagt ; – in een verplichting tot actieve beschikbaarheid tijdens de eerste twaalf maanden en vervolgens in een verplichting tot aangepaste beschikbaarheid voor de IGU’ers met een contract dat minder dan een halftijdse betrekking bedraagt ; – enkel in een verplichting tot passieve beschikbaarheid voor de IGU’ers die op 1 oktober 2015 vijfenvijftig jaar of ouder zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La disponibilité passive porte sur la vérification du respect, par les chômeurs, des obligations qui leur sont imposées en vertu des articles 51, 56 et 58, de l'arrêté royal précité du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage.

De passieve beschikbaarheid betreft de controle op de naleving, door de werklozen, van de verplichtingen die hen worden opgelegd door de artikelen 51, 56 en 58, van het voornoemde koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende reglementering van de werkloosheidsreglementering.


La disponibilité passive porte sur la vérification du respect, par les chômeurs, des obligations qui leur sont imposées en vertu des articles 51, 56 et 58, de l'arrêté royal précité du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage.

De passieve beschikbaarheid betreft de controle op de naleving, door de werklozen, van de verplichtingen die hen worden opgelegd door de artikelen 51, 56 en 58, van het voornoemde koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende reglementering van de werkloosheidsreglementering.


En ce qui concerne la disponibilité pour les personnes bénéficiant du RCC, les dispositions suivantes sont applicables : – les personnes entrées dans le régime RCC avant le 1 janvier 2015 ne doivent pas être disponibles, ni activement, ni passivement ; – les personnes licenciées (donc mise au courant du licenciement) au plus tard au 31 décembre 2014 ne doivent pas être disponibles, ni activement, ni passivement ; – les personnes ...[+++]

Voor wat de beschikbaarheid betreft voor personen met SWT, geldt het volgende : – iedereen die in SWT is gegaan vóór 1 januari 2015 moet niet actief of passief beschikbaar zijn ; – alle personen ontslagen (dus in kennis gesteld van het ontslag) op uiterlijk 31 december 2014 moeten niet actief of passief beschikbaar zijn ; – alle personen die ontslagen zijn in het kader van een herstructurering aangekondigd voor 9 oktober 2014 blijven vallen onder de oude regels inzake beschikbaarheid ; – alle personen die genieten van een medisch SWT worden vrijgesteld van beschikbaarheid ; – voor oudere werklozen die op 31 december 2014 genoten van ...[+++]


Les anciens travailleurs de Ford qui ont été licenciés avant le 9 octobre 2014 sont soumis aux anciennes règles : c'est-à-dire pas de disponibilité, uniquement dans certains cas (par exemple n’ayant pas de passé professionnel de trente-huit ans) ils sont obligés d’être passivement disponible.

De ex-Ford-werknemers die ontslagen werden vóór 9 oktober 2014 vallen onder de oude regels: met name geen beschikbaarheid, en slechts in bepaalde gevallen (bijvoorbeeld geen achtendertig jaar beroepsverleden) enkel passieve beschikbaarheid.




Anderen hebben gezocht naar : obligation de disponibilité     disponibilité passive l'obligation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disponibilité passive l'obligation ->

Date index: 2024-08-26
w