Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dispose actuellement d'aucun mécanisme juridique » (Français → Néerlandais) :

En outre, deux Etats membres ne disposent d’aucun cadre juridique établissant la responsabilité des personnes morales (CZ, SK), tandis que l’interprétation étroite de la notion de responsabilité passive par SE ne lui permet pas d'être en conformité totale avec l’article 6§2.

Twee lidstaten (CZ, SK) beschikken daarenboven over geen enkel juridisch kader dat de aansprakelijkheid van rechtspersonen regelt, terwijl de beperkte invulling die SE geeft aan het begrip "passieve aansprakelijkheid" niet voldoende is voor een volledige verenigbaarheid met artikel 6, lid 2.


Étant donné qu’il n’existe, à l’heure actuelle, aucun cadre juridique international pour lutter contre d'éventuelles pratiques commerciales déloyales dans l'aviation internationale, il est important et légitime que l’UE supprime ces pratiques afin de garantir une concurrence équitable et durable.

Aangezien er op dit ogenblik geen internationaal rechtskader bestaat voor de aanpak van eventuele oneerlijke commerciële praktijken in de internationale luchtvaart, is het belangrijk en gerechtvaardigd dat de EU dergelijke praktijken aanpakt, teneinde eerlijke en duurzame concurrentie te garanderen.


Aussi importante que soit cette évaluation, il n'existe actuellement aucun mécanisme garantissant sa révision et sa mise à jour régulières.

Hoe belangrijk dit ook geweest is, er is momenteel geen mechanisme dat waarborgt dat een dergelijke stand van zaken regelmatig opnieuw wordt opgemaakt en geactualiseerd.


Si la Commission est régulièrement invitée à réagir sur ces questions, elle ne dispose d'aucun pouvoir juridique pour intervenir.

Hoewel de Commissie vaak wordt gevraagd om op deze gebieden op te treden, is zij hiertoe niet wettelijk bevoegd.


Le ministre répond qu'il ne dispose d'aucune donnée juridique comparative, sauf pour la France.

De minister antwoordt geen gegevens te hebben op rechtsvergelijkend vlak, tenzij voor Frankrijk.


En effectuant des contrôles en ce qui le concerne, elle pénètre en effet dans le domaine de l'initiative privée pour lequel il semble bien qu'elle ne dispose d'aucune base juridique.

Het Hof komt zo immers op het terrein van het privé-initiatief terecht waarvoor geen enkele juridische basis voorhanden lijkt.


4) Pensez-vous qu'un citoyen injustement et définitivement condamné au plan pénal dispose actuellement de moyens juridiques suffisants – si apparaissent par exemple de nouvelles preuves qui démontrent son innocence ou si la science peut livrer de nouveaux éléments disculpants – pour obtenir effectivement une révision de sa condamnation pénale?

4) Meent u dat een onterecht definitief strafrechtelijk veroordeelde burger momenteel over voldoende rechtsmiddelen beschikt - indien bijvoorbeeld nieuw bewijsmateriaal opduikt dat zijn of haar onschuld aantoont of indien de wetenschap nieuwe elementen van ontschuld kan aanleveren - om daadwerkelijk een herziening van zijn of haar strafrechtelijke veroordeling te bekomen?


La Commission conclut que l'Union dispose actuellement du cadre juridique nécessaire pour gérer efficacement son financement au développement d'une façon qui contribue à réduire autant que possible le nombre d'avortements pratiqués dans les pays en développement.

De Commissie concludeert dat de EU momenteel beschikt over het noodzakelijke wettelijke kader om de EU-ontwikkelingsfinanciering doeltreffend te beheren op een wijze die het aantal abortussen in de ontwikkelingslanden tot een minimum kan helpen beperken.


En tant que ministre de la Fonction publique, je ne dispose d'aucun moyen juridique pour obliger mes collègues à le faire.

Als minister van Ambtenarenzaken heb ik geen enkel rechtsmiddel om mijn collega's te verplichten dit te doen.


Actuellement, aucun fondement juridique international n'autorise la Belgique à intervenir dans les eaux territoriales de ces États côtiers contre la piraterie, comme c'est le cas pour la Somalie.

Er is op het ogenblik geen internationale rechtsgrond die België toestaat om in de territoriale zeeën van die kuststaten op te treden tegen piraterij, zoals dat wel het geval is voor Somalië.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispose actuellement d'aucun mécanisme juridique ->

Date index: 2024-07-06
w