8. considère que cette région, par sa position géostratégique – véritable carrefour et région de transit – et son potentiel économique et humain (ressources naturelles, base industrielle et agricole, main–d'œuvre qualifiée), dispose d'un éventail de possibilités qui pourrait à terme lui permettre d'acquérir un poids international plus important et de s'intégrer durablement dans le commerce européen et mondial;
8. is van mening dat deze regio door haar geostrategische ligging (een waar kruispunt en een transitregio) en haar economisch en menselijk potentieel (natuurlijke hulpbronnen, industriële en landbouwkundige basis, gekwalificeerde werkkrachten), beschikt over een waaier aan mogelijkheden die haar op termijn in staat kunnen stellen aan internationaal belang te winnen en zich duurzaam in te passen in de Europese en de wereldhandel;