Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dispose d'éléments indiquant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récen ...[+++]

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque la Banque constate qu'une entreprise d'assurance visée à la présente Section ne fonctionne pas en conformité avec les dispositions du présent article ou des mesures prises pour son exécution, ou qu'elle dispose d'éléments indiquant que cette entreprise risque de ne plus fonctionner en conformité avec ces dispositions au cours des douze prochains mois, elle fixe le délai dans lequel il doit être remédié à cette situation.

Wanneer de Bank vaststelt dat een in deze Afdeling bedoelde verzekeringsonderneming niet werkt overeenkomstig de bepalingen van dit artikel of de ter uitvoering ervan genomen maatregelen, of wanneer zij over gegevens beschikt waaruit blijkt dat het gevaar bestaat dat deze onderneming in de komende twaalf maanden niet meer zal werken overeenkomstig deze bepalingen, stelt zij de termijn vast waarbinnen deze toestand moet worden verholpen.


L'article 102, alinéa 1, 2° et 3°, et alinéa 2 et les articles 105 et 106 sont applicables Section V. - Mesures exceptionnelles Art. 300. Lorsque la Banque constate qu'une entreprise d'assurance locale ne fonctionne pas en conformité avec les dispositions du présent Chapitre ou des mesures prises pour son exécution, ou qu'elle dispose d'éléments indiquant que cette entreprise risque de ne plus fonctionner en conformité avec ces dispositions au cours des douze prochains mois, elle fixe le délai dans lequel il doit être remédié à cette situation.

Artikel 102, eerste lid, 2° en 3°, en tweede lid en de artikelen 105 en 106 zijn van toepassing. Afdeling V. - Uitzonderingsmaatregelen Art. 300. Wanneer de Bank vaststelt dat een lokale verzekeringsonderneming niet werkt overeenkomstig de bepalingen van dit Hoofdstuk of de ter uitvoering ervan genomen maatregelen, of wanneer zij over gegevens beschikt waaruit blijkt dat het gevaar bestaat dat deze onderneming in de komende twaalf maanden niet meer zal werken overeenkomstig deze bepalingen, stelt zij de termijn vast waarbinnen deze toestand moet worden verholpen.


Si elle estime qu'elle dispose d'éléments indiquant qu'un rapport est inexact ou incomplet, la Commission somme le président du bureau principal concerné de fournir par écrit les explications nécessaires ou de transmettre des données supplémentaires.

Indien de Commissie meent aanwijzingen te hebben dat een verslag onjuist of onvolledig is, maant ze de betrokken voorzitter van het hoofdbureau aan schriftelijk de nodige uitleg te verstrekken of bijkomende gegevens toe te zenden.


2. Actuellement l'OE lui-même ne dispose pas d'éléments indiquant que des personnes radicalisées ou des recruteurs utilisent la procédure d'asile pour se rendre en Europe.

2. DVZ beschikt momenteel zelf niet over elementen die er op wijzen dat geradicaliseerde personen of rekruteerders de asielprocedure gebruiken om naar Europa te komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Dispose-t-on d'éléments indiquant que l'IMC et la condition physique des policiers se sont améliorés ou détériorés au cours des cinq dernières années?

2. Zijn er aanwijzingen waaruit blijkt dat de BMI en de fysieke paraatheid van politiemensen beter of slechter geworden is gedurende de voorbije vijf jaar?


2) La ministre dispose-t-elle d'éléments indiquant une augmentation de la vente de tabac à des jeunes de moins de 16 ans ?

2) Heeft de geachte minister indicaties die erop wijzen dat de verkoop van tabak aan jongeren onder zestien jaar toeneemt?


La SPF Santé publique ne dispose d’aucuns éléments indiquant qu’il existe une consommation de ‘snuss’ autre qu’ultra confidentielle en Belgique.

De FOD Volksgezondheid beschikt niet over elementen waaruit zou blijken dat er in België (buiten het ultravertrouwelijke gebruik) snus geconsumeerd wordt.


Le comité de coordination provincial ne dispose pas d’éléments indiquant la présence de facteurs dans le périmètre de sécurité qui était à ce moment-là en vigueur.

Het provinciaal coördinatiecomité beschikt niet over elementen die wijzen op de aanwezigheid van postbodes binnen de veiligheidsperimeter die op dat moment van kracht was.


Pour le moment, la CTIF ne dispose donc pas d’éléments indiquant que le système de Bitcoins est utilisé à grande échelle pour blanchir de l’argent.

Voorlopig bestaan er geen aanwijzingen dat het systeem van Bitcoins op grote schaal gebruikt wordt om geld wit te wassen.


2. La ministre dispose-t-elle d'éléments indiquant une augmentation de la vente de tabac à des jeunes de moins de 16 ans ?

2. Heeft de minister indicaties die erop wijzen dat de verkoop van tabak aan jongeren onder 16 jaar toeneemt?




D'autres ont cherché : dispose d'éléments indiquant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispose d'éléments indiquant ->

Date index: 2023-03-04
w