B. considérant que l'engagement de négociations sur un accord de stabilisation et d'association entre la Bosnie-Herzégovine et l'Union européenne permet de renforcer la pression en faveur de la réforme constitutionnelle et de la création d'institutions étatiques pleinement efficaces, transparentes et stables, à même de prendre les décisions nécessaires à l'adoption et à la mise en œuvre de la législation des normes et des valeurs de l'Union européenne;
B. overwegende dat het begin van de onderhandelingen tussen de Europese Unie en Bosnië-Herzegovina over een stabilisatie- en associatieovereenkomst de druk opvoert om een constitutionele hervorming door te voeren en volledig efficiënte, transparante en stabiele overheidsinstellingen te creëren, die de nodige besluiten kunnen nemen met het oog op de goedkeuring en opneming van de normen en waarden van de EU in de eigen wetgeving,