Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposer d'instruments adéquats » (Français → Néerlandais) :

Dans l’hypothèse où certains des risques structurels identifiés plus haut se matérialiseraient, des actions d’envergure seraient requises en vue de s’assurer que le vaste secteur européen des fonds puisse entrer dans la prochaine décennie en disposant des instruments adéquats tout en garantissant aux investisseurs un degré élevé de protection.

Mochten sommige van de bovenbeschreven potentiële structurele problemen zich ook daadwerkelijk voordoen, dan zullen verregaande maatregelen moeten worden genomen om ervoor te zorgen dat de grote Europese sector van de beleggingsfondsen over de juiste instrumenten beschikt en dat de Europese beleggers een hoog niveau van bescherming genieten wanneer zij het volgende decennium binnentreden.


Elle dispose en effet des politiques et des instruments nécessaires pour réaliser des changements structurels et offre aux États membres le cadre le plus adéquat pour préserver collectivement un niveau approprié d’autonomie stratégique.

De EU beschikt over beleidsmaatregelen en instrumenten om structurele veranderingen uit te voeren en biedt de lidstaten het beste kader om collectief een adequaat niveau van strategische autonomie te vrijwaren.


Cette évolution constitue un défi pour le monde politique, mais la communauté politique internationale ne dispose pas encore des instruments adéquats pour le relever.

Voor de politiek is deze evolutie een uitdaging. De internationale politieke gemeenschap heeft nog niet de gepaste instrumenten om hiertegenover te stellen.


La police et la justice ne disposent-elles pas déjà d'instruments adéquats qui compromettent moins le droit à la protection de la vie privée et à la présomption d'innocence?

Beschikt de politie en het gerecht niet reeds over adequate instrumenten die de privacyrechten en het vermoeden van onschuld minder in het gedrang brengen ?


1. Par suite de la mondialisation accrue de l'économie et de la circulation des capitaux, les différents Etats ne disposent souvent pas des instruments adéquats et efficaces dont ils ont besoin pour mettre en oeuvre leur politique, notamment en matière économique, monétaire, sociale, écologique et fiscale.

1. Door de toegenomen mondialisering van de economie en het kapitaalverkeer missen de individuele staten vaak de geschikte en doelmatige beleidsinstrumenten om hun beleid te voeren, met name op economisch, monetair, sociaal, ecologisch en fiscaal vlak.


BIO SA doit pouvoir disposer d'instruments adéquats afin d'être en mesure de prendre des risques.

BIO NV moet kunnen beschikken over aangepaste instrumenten om risico's te kunnen nemen.


3. Si j'ai correctement lu la norme commune d'échanges de déclaration et de diligence raisonnable en matière d'échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers rendue publique par l'OCDE, l'accord multilatéral entre les autorités compétentes (auquel la Belgique participe) est signé sur base des cadres juridiques existants mais doit être traduit en droit interne, éventuellement en ce qui concerne les pays d'une organisation politique régionale telle l'Union europénne par le biais d'un instrument comme une directive et par les accords que l'Union conclut avec les pays tiers, ce de manière à ce que ch ...[+++]

3. Als ik de door de OESO gepubliceerde rapportagestandaard voor de automatische inlichtingenuitwisseling van financiële rekeninggegevens op fiscaal gebied (Common Reporting and Due Diligence Standard (CRS) uit de Standard for Automatic Exchange of Financial Account Information in Tax Matters) goed heb begrepen, werd het multilaterale akkoord tussen de bevoegde autoriteiten (waaronder België) ondertekend op basis van de bestaande wettelijke kaders, maar moet het nog worden omgezet in het nationale recht. Die omzetting is optioneel voor de landen van een regionale politieke organisatie zoals de Europese Unie, middels een instrument zoals een richtlijn ...[+++]


6. a) Êtes-vous disposé à interpeller les autorités iraniennes pour leur rappeler leurs engagements internationaux sur le plan des droits de l'homme, tant dans le cadre de contacts bilatéraux que par le biais de l'Union européenne et des instruments adéquats de l'ONU? b) Dans l'affirmative, comment envisagez-vous d'entreprendre ces démarches?

6. a) Bent u bereid zowel in bilaterale contacten, als via de Europese Unie en de relevante VN instrumenten, de Iraanse autoriteiten blijvend aan te spreken op hun internationaalrechtelijke verplichtingen op het vlak van mensenrechten? b) Zo ja, op welke wijze overweegt u dit te doen?


Si les laboratoires agissant pour le compte de FAPETRO peuvent disposer des instruments adéquats, ils seront en mesure de dépister aussi bien la présence que la teneur du biodiesel dans les échantillons prélevés.

Indien de labo's die werken voor rekening van FAPETRO over de aangewezen instrumenten kunnen beschikken, kunnen zowel de aanwezigheid als het gehalte van biodiesel in de genomen stalen worden gecontroleerd.


L'UE dispose aujourd'hui de tout un arsenal d'instruments pour mettre en place un cadre adéquat qui appuie les efforts nationaux.

De EU beschikt thans over een heel scala van instrumenten die kunnen dienen als basis ter ondersteuning van nationale initiatieven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposer d'instruments adéquats ->

Date index: 2022-11-15
w