Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposer d'un certificat mrcc valable » (Français → Néerlandais) :

5. La nécessité de disposer du certificat exigé (condition de nomination) doit être différenciée de la comparaison des titres et mérites entre les candidatures considérées comme valables.

5. De noodzaak te beschikken over het vereiste getuigschrift (benoemingsvoorwaarde) is te onderscheiden van het vergelijk der titels en verdiensten tussen de geldig aangemerkte kandidaturen.


Par dérogation à l'article 9.2.12, § 1, le propriétaire d'un bâtiment public qui dispose déjà, au moment de la construction, d'un certificat de performance énergétique valable se rapportant à l'ensemble du bâtiment, peut utiliser ce certificat de performance énergétique pour répondre aux obligations visées à l'article 9.2.12, § 1.

In afwijking van artikel 9.2.12, § 1, kan de eigenaar van een publiek gebouw die al over een geldig energieprestatiecertificaat bij de bouw beschikt, dat slaat op het hele gebouw, dat energieprestatiecertificaat gebruiken om te voldoen aan de verplichtingen, vermeld in artikel 9.2.12, §1.


Par dérogation à l'article 9.2.12, § 1, l'utilisateur d'un bâtiment public qui dispose déjà d'un certificat de performance énergétique valable pour bâtiments non résidentiels se rapportant à l'ensemble du bâtiment, peut utiliser ce certificat de performance énergétique pour répondre aux obligations visées à l'article 9.2.12, § 1».

In afwijking van artikel 9.2.12, § 1, kan de gebruiker van een publiek gebouw die al over een geldig energieprestatiecertificaat voor niet-residentiële gebouwen beschikt, dat slaat op het hele gebouw, dat energieprestatiecertificaat gebruiken om te voldoen aan de verplichtingen, vermeld in artikel 9.2.12, § 1".


La période de validité du passeport doit être de quinze (15) mois au moins à compter de la date de délivrance du visa; g) être en possession d'un billet de retour valable ou de ressources suffisantes pour acheter un tel titre de transport; h) disposer de ressources suffisantes, telles que fixées par chacune des Parties, pour subvenir à leurs besoins durant la première partie de leur séjour dans l'autre pays; i) avoir souscrit une assurance couvrant l'ensemble des risques, valable durant la période de séjour autorisée dans l'autre p ...[+++]

Het paspoort dient nog minstens vijftien (15) maanden na de datum van afgifte van het visum geldig te zijn; g) over een geldig retourticket of over voldoende financiële middelen beschikken om een retourticket aan te schaffen; h) over voldoende financiële middelen, zoals bepaald door elke Partij, beschikken om gedurende de eerste periode van hun verblijf in het andere land in hun levensonderhoud te kunnen voorzien; i) een verzekering hebben afgesloten tegen alle risico's voor de periode gedurende dewelke zij worden toegelaten om in het andere land te verblijven. Deze verzekering dient de arbeidsongevallen en de gezondheidszorg te dekke ...[+++]


Ceux qui ne sont pas en mesure de présenter une carte d'assurance valable ne sont pas recalés mais la mention "le véhicule ne dispose pas d'une carte d'assurance verte valable" est inscrite sur le certificat de visite.

Wie geen geldige verzekeringskaart heeft, wordt hiervoor niet afgekeurd, maar krijgt alleen de volgende vermelding op het keuringsbewijs: "het voertuig beschikt niet over een geldige groene verzekeringskaart".


L'absence d'un tel document n'entraîne pas pour autant un refus mais la mention suivante est apposée sur le certificat de visite : " Le véhicule ne dispose pas d'un certificat d'assurance valable".

Wie geen geldige verzekeringskaart heeft, wordt hiervoor blijkbaar niet afgekeurd, maar krijgt alleen de volgende vermelding op het keuringsbewijs:"het voertuig beschikt niet over een geldige groene verzekeringskaart".


Ainsi, les services de l'inspection par l'État du port et ceux de l'inspection par l'État du pavillon, dépendant de la direction générale du Transport maritime, ont le droit d'arrêter tout navire qui ne dispose pas d'un certificat valable ou de lui refuser l'accès à un port belge ou aux eaux territoriales belges (articles 8 et 9).

Zo hebben de havenstaatinspectie en vlaggenstaatinspectie van het Directoraat-generaal Maritiem Vervoer het recht om schepen op te houden of de toegang tot een Belgische haven of de Belgische territoriale wateren te weigeren ingeval deze niet beschikken over een geldig certificaat (artikelen 8 en 9).


Ainsi, les services de l'inspection par l'État du port et ceux de l'inspection par l'État du pavillon, dépendant de la direction générale du Transport maritime, ont le droit d'arrêter tout navire qui ne dispose pas d'un certificat valable ou de lui refuser l'accès à un port belge ou aux eaux territoriales belges (articles 8 et 9).

Zo hebben de havenstaatinspectie en vlaggenstaatinspectie van het Directoraat-generaal Maritiem Vervoer het recht om schepen op te houden of de toegang tot een Belgische haven of de Belgische territoriale wateren te weigeren ingeval deze niet beschikken over een geldig certificaat (artikelen 8 en 9).


Pour l'application du présent paragraphe, un véhicule n'est pas considéré comme étant remis en circulation en Belgique s'il fait l'objet d'une nouvelle immatriculation au nom de l'autre époux et à condition que le véhicule dispose encore d'un certificat de visite valable tel que défini à l'article 7quater.

Voor de toepassing van deze paragraaf wordt een voertuig niet als opnieuw in gebruik genomen in België beschouwd, indien het opnieuw wordt ingeschreven op naam van de echtgenoot en op voorwaarde dat er een geldig keuringsbewijs als bedoeld in artikel 7quater beschikbaar is.


Pour l'application du présent paragraphe, un véhicule n'est pas considéré comme étant remis en circulation en Belgique s'il fait l'objet d'une nouvelle immatriculation au nom de l'autre époux et à condition que le véhicule dispose encore d'un certificat de visite valable tel que défini à l'article 7quater.

Voor de toepassing van deze paragraaf wordt een voertuig niet als opnieuw in gebruik genomen in België beschouwd, indien het opnieuw wordt ingeschreven op naam van de echtgenoot en op voorwaarde dat er een geldig keuringsbewijs als bedoeld in artikel 7quater beschikbaar is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposer d'un certificat mrcc valable ->

Date index: 2022-08-25
w