Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disposer d'un vocabulaire suffisamment précis " (Frans → Nederlands) :

Mme Zuinen explique ensuite que la task force Développement durable a eu besoin d'un certain temps pour mettre au point sa méthodologie et pour disposer d'un vocabulaire suffisamment précis pour cerner clairement le vaste phénomène du développement durable.

Mevrouw Zuinen legt vervolgens uit dat de Task Force duurzame ontwikkeling een zekere tijd nodig heeft gehad om haar methodologie op punt te stellen en om over een woordenschat te beschikken die accuraat genoeg was om het uitgebreide fenomeen duurzame ontwikkeling in kaart te brengen.


Mme Zuinen explique ensuite que la task force Développement durable a eu besoin d'un certain temps pour mettre au point sa méthodologie et pour disposer d'un vocabulaire suffisamment précis pour cerner clairement le vaste phénomène du développement durable.

Mevrouw Zuinen legt vervolgens uit dat de Task Force duurzame ontwikkeling een zekere tijd nodig heeft gehad om haar methodologie op punt te stellen en om over een woordenschat te beschikken die accuraat genoeg was om het uitgebreide fenomeen duurzame ontwikkeling in kaart te brengen.


1. Je ne dispose pas à ce stade de chiffres suffisamment précis.

1. Ik beschik in dit stadium niet over voldoende precieze cijfers.


Selon ces principes, le projet de déclaration sur les droits des populations autochtones devrait, en règle générale, concorder avec les règles de droit international existantes en matière de droits de l'homme, être suffisamment précis de manière à ce que les droits, les obligations et les devoirs des destinataires puissent être clairement identifiables et applicables et pouvoir disposer d'un large soutien sur le plan international.

Volgens deze principes moet het ontwerp voor de Verklaring van de rechten van de autochtone volkeren, over het algemeen, overeenkomen met de bestaande internationale regelen inzake mensenrechten. Dit verklaringsontwerp zou ook zeer nauwkeurig moeten zijn zodat het voor diegene op wie het van toepassing is, duidelijk is welke hun rechten, verplichtingen en plichten zijn. Het ontwerp zou ook op sterke internationale steun moeten kunnen rekenen.


Il est en effet essentiel de disposer d'un panorama suffisamment précis pour favoriser une meilleure adéquation entre l'offre et la demande d'énergie au niveau européen et pour décider des investissements les plus judicieux en matière d'infrastructures.

Het is namelijk cruciaal om een voldoende gedetailleerd beeld te hebben teneinde vraag en aanbod van energie op Europees niveau beter op elkaar af te stemmen en om te besluiten over de meest zinvolle infrastructuurinvesteringen.


"avant qu’un programme d’appui budgétaire ne démarre, Europe Aid devrait s’assurer qu’une évaluation claire et complète de la gestion des finances publiques a été réalisée et que le pays bénéficiaire dispose d’un programme de réforme crédible permettant de remédier aux déficiences dans des délais prévisibles"; invite, par conséquent, la Commission à n'accorder d'appui budgétaire que lorsque la gestion des dépenses publiques est suffisamment transparente, fiabl ...[+++]

"EuropeAid zich voor de start van een begrotingssteunprogramma ervan dient te vergewissen dat er een duidelijke en volledige beoordeling van het beheer van de overheidsfinanciën is verricht en dat het ontvangende land een geloofwaardig en relevant hervormingsprogramma heeft om alle aanzienlijke tekortkomingen binnen een afzienbaar tijdschema aan te pakken"; verzoekt dan ook de Commissie alleen dan begrotingssteun te geven indien het beheer van de overheidsuitgaven op voldoende transparante, verantwoordelijke en doeltreffende wijze geschiedt of tenminste zeer waarschijnlijk zo zal geschieden met de implementatie op korte termijn van een ...[+++]


Dans la partie B, la procédure standard est complétée par une procédure différenciée, par laquelle, à la suite de la consultation obligatoire de comités scientifiques et du public, un comité définit des obligations d'information ou des délais précis, qui pourraient par la suite être applicables aux disséminations répondant à certains critères de sécurité et pour lesquelles on dispose de suffisamment d'expérience.

Uit hoofde van deel B wordt de standaardprocedure aangevuld met een gedifferentieerde procedure, waarbij een comité, na verplichte raadpleging van wetenschappelijke comités en het publiek, specifieke procedures omschrijft voor wat betreft voorlichting of termijnen, die vervolgens van toepassing kunnen zijn op introducties die aan bepaalde veiligheidscriteria voldoen en waarmee voldoende ervaring is opgedaan.


Le Président du Conseil, M. Von Ploetz, lors de l'heure des questions du 14 décembre 1994, s'est déclaré disposé à donner suite à la proposition du Parlement européen, tandis que son successeur immédiat, M. Lamassoure, considérait que le texte du Parlement avait un caractère trop général pour constituer un projet au sens de l'article 138 du traité et ne comprenait pas suffisamment d'éléments précis permettant au Conseil d'élaborer un projet complet de régime électoral (heure des questions du 1 ...[+++]

De voorzitter van de Raad, de heer von Ploetz, verklaarde zich tijdens het vragenuur van 14 december 1994 bereid gehoor te geven aan het voorstel van het Europees Parlement, terwijl zijn onmiddellijke opvolger, de heer Lamassoure, van mening was dat de tekst van het Parlement te algemeen was om te kunnen worden beschouwd als een ontwerp in de zin van artikel 138 van het Verdrag, en dat deze tekst niet genoeg concrete elementen bevatte om de Raad in staat te stellen een volledig ontwerp voor een kiesstelsel op te stellen (vragenuur van 17 januari 1995).


J'ai interrogé les autorités judiciaires et celles-ci ne disposent pas à ce jour de chiffres suffisamment précis sur les crimes commis depuis 20 ans, non élucidés et non prescrits, d'autant que si certaines de ces affaires sont toujours à l'instruction, nombre d'entre elles ont fait l'objet de non-lieu.

Ik heb de gerechtelijke autoriteiten geraadpleegd en deze beschikken thans niet over voldoende nauwkeurige cijfers met betrekking tot de niet-opgehelderde en niet-verjaarde misdrijven van de laatste 20 jaar, te meer daar bepaalde van deze zaken zich nog steeds in het onderzoeksstadium bevinden, hoewel vele zaken buiten vervolging zijn gesteld.


w