Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe sur l'avenir de la justice
Groupe sur l'avenir de la politique intérieure
Groupe «Crise automobile»

Traduction de «disposera à l'avenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.

ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.


groupe «Crise automobile» | groupe interrégional «Avenir de l'industrie automobile» | groupe interrégional sur l’avenir de l’industrie automobile dans nos territoires

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's


groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique intérieure européenne | groupe sur l'avenir de la politique intérieure

Adviesgroep op hoog niveau toekomst van het Europees binnenlandsezakenbeleid | Toekomstgroep | Toekomstgroep binnenlandse zaken


groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique européenne en matière de justice | groupe sur l'avenir de la justice

Adviesgroep op hoog niveau toekomst van het Europees justitiebeleid | Toekomstgroep justitie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les acquisitions et rénovations futures du parc de matériel seront fonction de différents facteurs, parmi lesquels: - l'obligation légale d'implémentation de l'ETCS; - les moyens financiers dont la SNCB disposera à l'avenir.

De toekomstige aankoop en vernieuwing van het materieelpark is afhankelijk van verschillende factoren, waaronder: - de wettelijke verplichting voor de implementatie van ETCS; - de financiële middelen waarover NMBS in de toekomst zal beschikken.


7. Chaque commune disposera-t-elle à l'avenir d'un distributeur automatique de billets?

7. Zal in de toekomst elke gemeente beschikken over een bankbiljettenautomaat?


Entretemps, de nouvelle directives pour l'enregistrement sont d'application; l'administration disposera ainsi de données plus fiables et uniformes à l'avenir.

Inmiddels zijn er nieuwe registratierichtlijnen inwerking getreden, waardoor de administratie in de toekomst over meer betrouwbare en uniforme gegevens zal beschikken.


Ainsi, à l'avenir, on saura exactement quelle capacité est engagée à tout moment pour une enquête donnée et la magistrature disposera d'un instrument de management très intéressant.

Daarmee kan men in de toekomst perfect weten hoeveel capaciteit er op elk ogenblik aan een bepaald onderzoek wordt besteed en krijgt de magistratuur bijgevolg een zeer interessant managementinstrument in handen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle ne pourra y répondre à l'avenir qu'au moment où le centre d'expertise médicale disposera d'un système de codage.

Ze zal die vragen pas in de toekomst kunnen beantwoorden van zodra het centrum voor medische expertise beschikt over een coderingssysteem.


Un aspect auquel on prête peu d'attention est le fait que les litiges sur les principes fondamentaux des lois linguistiques seront tranchés à l'avenir par les tribunaux d'arrondissement bruxellois, au sein desquels le président disposera d'une voix prépondérante, sans possibilité de recours ni d'appel !

Een onderbelicht aspect is dat geschillen over de fundamentele beginselen van de taalwet in de toekomst beslecht worden door de Brusselse arrondissementsrechtbanken, waar de voorzitter de beslissende stem heeft, zonder mogelijkheid van verzet of beroep !


Sans un solide accord bilatéral, juridiquement contraignant, concernant les matières premières, l'UE ne disposera d'aucune garantie contre la mise en place, à l'avenir, de mesures protectionnistes de même nature.

Zonder een sterke, juridisch bindende bilaterale overeenkomst over grondstoffen is de EU niet verzekerd tegen soortgelijke protectionistische maatregelen in de toekomst.


45. espère qu'à l'avenir, la Commission utilisera toujours la marge d'interprétation dont elle disposera éventuellement en ce qui concerne l'application de la base juridique appropriée de façon à garantir la participation la plus large possible du Parlement européen;

45. verwacht van de Commissie dat zij een eventueel aanwezige interpretatiemarge bij de vraag wat de meest geschikte rechtsgrondslag is in de toekomst altijd gebruikt om het Europees Parlement tot een zo ruim mogelijke medewerking in staat te stellen;


À l'avenir, le Sénat ne disposera de ce droit qu'à l'égard des matières relevant du bicaméralisme obligatoire.

In de toekomst zal de Senaat alleen over het initiatiefrecht beschikken voor aangelegenheden die verplicht bicameraal zijn.


Le secrétaire d'État a également relativisé les choses et renvoyé à la compétence limitée dont le Sénat disposera à l'avenir.

Ook de staatssecretaris relativeerde de zaak en verwees naar de beperkte bevoegdheid van de Senaat in de toekomst.




D'autres ont cherché : groupe crise automobile     disposera à l'avenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposera à l'avenir ->

Date index: 2024-12-02
w