Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposez-vous d'un aperçu » (Français → Néerlandais) :

Disposez-vous d'un aperçu chiffré du nombre de personnes ayant reçu ces courriels?

Heeft u een cijfermatig beeld van het aantal mensen dat deze mails ontvangen heeft?


2. Disposez-vous d'un aperçu du nombre d'affaires traitées pour lesquelles au moins une des parties bénéficie d'une aide juridique de deuxième ligne (évaluation approximative, sur la base des statistiques des bureaux d'aide juridique)?

2. Heeft u er zicht op voor hoeveel van deze uitgesproken zaken minstens één partij de juridische tweedelijnsbijstand geniet (inschatting bij benadering, via de cijfergegevens van de bureaus voor juridische bijstand)?


2. a) Disposez-vous des chiffres concernant les arrestations administratives pour des faits d'ordre public en 2014? b) Pourriez-vous me fournir un aperçu des principaux faits d'ordre public sur lesquels portaient ces arrestations administratives?

2. a) Beschikt u over cijfers van het aantal administratieve aanhoudingen van openbare orde voor het voorbije jaar 2014? b) Kan u ook hier een overzicht geven van de meest voorkomende feiten die aanleiding gaven tot deze administratieve aanhoudingen van openbare orde?


2) Disposez-vous de chiffres indiquant si les recommandations de la COM sont suivies et si oui, pouvez-vous m'en fournir un aperçu ?

2) Beschikt u over cijfers die aangeven of en hoeveel van de aanbevelingen van het MOC worden opgevolgd? Zo ja, graag een overzicht.


« Lorsque vous vendez un bien immobilier ou une partie de ce bien et que l'acte notarié n'a pas encore été passé, vous n'êtes plus propriétaire de ce bien immobilier ou d'une partie du bien, mais vous disposez d'une créance pour le montant de la vente.

« Wanneer u een onroerend goed of een gedeelte ervan verkoopt en de notariële akte is nog niet verleden, dan ben je geen eigenaar meer van dat onroerend goed of van dat gedeelte ervan maar heeft u wel een vordering voor het bedrag van de verkoop.


2. a) Disposez-vous de chiffres relatifs au taux d'élucidation? b) Dans l'affirmative, pourriez-vous me fournir un aperçu pour les cinq dernières années ainsi qu'une répartition par arrondissement judiciaire?

2. a) Beschikt u over cijfers over de ophelderingsgraad? b) Zo ja, graag een overzicht voor de afgelopen vijf jaar en een opsplitsing per gerechtelijk arrondissement.


1. a) Disposez-vous de chiffres relatifs au nombre de sans-abri en Belgique? b) Pouvez-vous fournir un aperçu par Région?

1. a) Zijn er cijfers over het aantal daklozen in België? b) Zou u deze per Gewest kunnen meedelen?


La Poste est certes une entreprise publique autonome et vous me répondrez que vous ne disposez d'aucune compétence directe en la matière mais, ce qui m'intéresse, c'est de savoir quel est votre avis personnel sur ce sujet et si vous le ferez savoir publiquement au Comité philatélique.

De Post is een autonoom overheidsbedrijf en u zal mij wellicht antwoorden dat u over geen enkele directe bevoegdheid beschikt om in dezen tussenbeide te komen, maar wat mij interesseert is uw persoonlijke mening. Bent u voornemens deze officieel mee te delen aan het Filatelistisch comité?


Vous devriez, monsieur le vice-premier ministre, vous montrer particulièrement attentif aux relations diplomatiques que la Belgique entretient avec ce pays et utiliser tous les moyens dont vous disposez pour l'amener à évoluer, le plus rapidement possible, dans le sens du respect des traités internationaux en ce qui concerne le traitement des êtres humains.

De vice-eerste minister moet bijzondere aandacht schenken aan de diplomatieke betrekkingen die België met dat land onderhoudt en alle middelen aanwenden om dat land zo snel mogelijk de internationale mensenrechtenverdragen te doen respecteren.


Vous disposez aujourd'hui de deux feuilles de route importantes : les recommandations de l'audit et les résultats de la vaste consultation que vous avez menée l'année dernière et dont vous avez récemment communiqué le rapport.

U beschikt thans over twee belangrijke elementen: de aanbevelingen van de audit en de resultaten van de uitvoerige raadpleging die u vorig jaar hebt gehouden en waarvan u onlangs het verslag hebt meegedeeld.




D'autres ont cherché : disposez-vous     disposez-vous d'un aperçu     fournir un aperçu     vous disposez     vous ne disposez     dont vous disposez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposez-vous d'un aperçu ->

Date index: 2024-06-22
w