À l’article 224, § 1 , alinéa 1 , de la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses, modifié par les lois du 2 janvier 2001, du 22 décembre 2008 et du 27 décembre 20
12, les mots “, aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro” sont insérés entre les mots “leurs accessoires” et “et des dispositifs médicaux implantables actifs”, et les mots “, aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro visés
à l’article 1 de l’arrêté royal du 14 novembre 2001 relatif aux dispositifs médicaux de diagnostic in vi
...[+++]tro” sont insérés entre les mots “relatif aux dispositifs médicaux” et les mots “et aux dispositifs médicaux implantables actifs”.In artikel 224, § 1, eerste lid, van de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen, gewijzigd bij de wetten van 2 januari 2001, 22 december 2008 en 27 december 2012, worden de
woorden “, de medisch hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek” ingevoegd tussen de woorden “hun hulpstukken” en “en de actieve implanteerbare medische hulpmiddelen”, en worden de woorden “, de medisch hulpmiddelen voor invitrodiagnostiek bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 14 november 2001 betreffende medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek” ingevoegd tussen de woorden “betreffende de medische hulpmiddelen” en “
...[+++]en de actieve implanteerbare medische hulpmiddelen”.