Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disposition s'inspire très " (Frans → Nederlands) :

Cette disposition s'inspire très largement de l'article 23 de la Convention d'entraide judiciaire de l'Union européenne de 2000.

Deze bepaling is grotendeels ontleend aan artikel 23 van de EU-Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken van 29 mei 2000.


Cette disposition s'inspire très largement de l'article 23 de la Convention d'entraide judiciaire de l'Union européenne de 2000.

Deze bepaling is grotendeels ontleend aan artikel 23 van de EU-Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken van 29 mei 2000.


Ses dispositions s'inspirent très largement des dispositions du Modèle OCDE de Convention fiscale concernant le revenu et la fortune de juillet 2008 (ci-après le « Modèle OCDE »).

De bepalingen van het Protocol zijn in zeer ruime mate gebaseerd op de bepalingen van het OESO-modelverdrag van belastingovereenkomst met betrekking tot inkomsten en vermogen van juli 2008 (hierna « het OESO-model »).


Ses dispositions s'inspirent très largement des dispositions du Modèle OCDE de Convention fiscale concernant le revenu et la fortune de juillet 2008 (ci-après le « Modèle OCDE »).

De bepalingen van het Protocol zijn in zeer ruime mate gebaseerd op de bepalingen van het OESO-modelverdrag van belastingovereenkomst met betrekking tot inkomsten en vermogen van juli 2008 (hierna « het OESO-model »).


Cette disposition s'inspire du principe du « pollueur payeur » (Doc. parl., Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, 2008-2009, A-533/1, p. 9).

Die bepaling is ingegeven door het beginsel « de vervuiler betaalt » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2008-2009, A-533/1, p. 9).


Le retour d'expérience de l'ONDRAF en la matière, notamment au travers des partenariats du projet de stockage des déchets A à Dessel (projet cAt), constitue une source d'inspiration très utile.

De ervaring van NIRAS op dit vlak, onder meer door de partnerschappen van het project van berging van afval van categorie A in Dessel (cAt project), is een zeer nuttige inspiratiebron.


Pour conclure, un autre argument important pour ne pas retenir ces dispositions est le très grand impact budgétaire qu'aurait la création d'un Bureau et d'un Fonds, tels que décrits ci-dessus dans le cadre de l'assurance automobile.

Ten slotte, is een ander belangrijk element om de betreffende bepalingen alsnog niet te weerhouden de zeer belangrijke budgettaire impact van het oprichten van een Bureau en een Fonds, zoals hoger omschreven voor de voertuigenverzekering.


3. En ce qui concerne les usages amateurs, des dispositions complémentaires et très strictes sont prévues dans la législation belge, qui excluent certains types de produits pour les usages amateurs et prévoient notamment une exposition limitée de l'utilisateur.

3. Wat het amateurgebruik betreft, werden er bijkomende en zeer strikte bepalingen voorzien in de Belgische wetgeving, die bepaalde types van producten uitsluiten voor amateurgebruik en met name een beperkte blootstelling van de gebruiker voorzien.


L'alinéa 3 de l'article 104 s'inspire très clairement des dispositions du Code judiciaire relatives aux récusations et plus particulièrement de son article 831 formulé comme suit : « Tout juge qui sait cause de récusation en sa personne est tenu de s'abstenir » et de son article 967 formulé comme suit : « Tout expert qui saura cause de récusation en sa personne est tenu de la déclarer immédiatement aux parties et de se déporter si elles ne l'en dispensent».

Het derde lid van het voorgestelde artikel 104 is kennelijk ingegeven door de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek over de wraking en meer bepaald door artikel 831 van dat Wetboek : « Tout juge qui sait cause de récusation en sa personne, est tenu de s'abstenir » alsook door artikel 967 van dat Wetboek : « Tout expert qui saura cause de récusation en sa personne, est tenu de la déclarer immédiatement aux parties et de se déporter si elles ne l'en dispensent ».


2. Pour leur évaluation, les partenaires sociaux peuvent sans aucun doute s'inspirer des positions très équilibrées formulées par le Comité européen des droits sociaux et de la résolution du Comité des ministres du Conseil de l'Europe de 2012.

2. De sociale partners kunnen bij hun evaluatie ongetwijfeld inspiratie vinden in de zeer evenwichtige standpunten van het Europees Comité van Sociale Rechten en de resolutie van het Comité van ministers van de Raad van Europa uit 2012.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition s'inspire très ->

Date index: 2024-01-22
w