Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dispositions proposées s'inscrivent » (Français → Néerlandais) :

Enfin, le membre déclare qu'il croit avoir compris que les dispositions proposées s'inscrivent plutôt dans le cadre de la politique étrangère et du rôle que la Belgique doit y jouer que dans le cadre purement juridique.

Tot slot meent het lid te hebben begrepen dat de voorgestelde bepalingen zich veeleer situeren op het vlak van de buitenlandse politiek en van de plaats die België daar moet innemen dan op het pure juridische vlak.


Mme Kapompolé déclare que les dispositions proposées s'inscrivent parfaitement dans le cadre de l'utilisation des nouvelles possibilités technologiques et de la volonté d'accroître l'efficacité des entreprises commerciales.

Mevrouw Kapompolé stelt dat de voorliggende bepalingen perfect aansluiten bij het gebruik van de nieuwe technologische mogelijkheden en het verhogen van de efficiëntie voor commerciële ondernemingen.


Enfin, le membre déclare qu'il croit avoir compris que les dispositions proposées s'inscrivent plutôt dans le cadre de la politique étrangère et du rôle que la Belgique doit y jouer que dans le cadre purement juridique.

Tot slot meent het lid te hebben begrepen dat de voorgestelde bepalingen zich veeleer situeren op het vlak van de buitenlandse politiek en van de plaats die België daar moet innemen dan op het pure juridische vlak.


Étant donné que les dispositions proposées s'inscrivent dans ce cadre, le ministre peut les soutenir.

Aangezien de voorgestelde bepalingen zich in het geschetste kader situeren, kan de minister ze ondersteunen.


Mme Kapompolé déclare que les dispositions proposées s'inscrivent parfaitement dans le cadre de l'utilisation des nouvelles possibilités technologiques et de la volonté d'accroître l'efficacité des entreprises commerciales.

Mevrouw Kapompolé stelt dat de voorliggende bepalingen perfect aansluiten bij het gebruik van de nieuwe technologische mogelijkheden en het verhogen van de efficiëntie voor commerciële ondernemingen.


Compte tenu du nouveau cadre juridique dans lequel le conservateur des hypothèques et ses employés seront occupés, la plupart des dispositions proposées consistent en une actualisation d'arrêtés réglementaires existants.

De meerderheid van de voorgestelde bepalingen houden een actualisering in van bestaande reglementaire besluiten, gelet op het nieuwe juridische kader binnen het welk de hypotheekbewaarder en zijn bedienden zullen worden tewerkgesteld.


1. Pensez-vous que les dispositions proposées permettront de pallier les manquements actuels et de parvenir à davantage de cohérence dans la politique énergétique au sein de l'Union européenne?

1. Denkt u dat de voorgestelde bepalingen het mogelijk maken de huidige tekortkomingen weg te werken en een coherenter energiebeleid in de Europese Unie te voeren?


La rétroactivité conférée par l'article 161 de la loi du 25 avril 2014 est justifiée par le fait que « les dispositions proposées n'introduisent en fait pas de nouveautés, mais s'inscrivent simplement dans le prolongement de la jurisprudence de la Cour de cassation [...].

De terugwerkende kracht die door artikel 161 van de wet van 25 april 2014 is verleend, wordt verantwoord doordat « de ontworpen bepalingen in feite geen nieuwigheid invoeren, maar louter in het verlengde liggen van de rechtspraak van het Hof van Cassatie [...].


Dans ce cadre, certaines des dispositions proposées: - Mesures relatives aux demandeurs d'asile qui sont arrivés en Norvège par la Russie (voir point 1.); - Fin de la conversion automatique de l'asile provisoire en séjour permanent et en regroupement familial; - Extinction du droit au séjour permanent si les motifs qui ont donné lieu à l'asile s'éteignent dans les cinq années qui suivent l'octroi du statut; - Modifications à la loi actuelle sur l'asile en vue d'une simplification du refus; - Séjour permanent lié à la connaissance ...[+++]

Enkele van de voorgestelde maatregelen hierbij betreffen: - De maatregelen ten aanzien van asielzoekers die via Rusland Noorwegen binnen kwamen (zie 1.); - Tijdelijk asiel zal niet langer automatisch omgezet worden in een permanent verblijf en gezinshereniging; - Inden de reden voor asiel vervalt binnen de vijf jaar na toekenning vervalt ook het recht op permanent verblijf; - Wijzigingen binnen de bestaande asielwet die afwijzing moet vergemakkelijken; - Permanent verblijf wordt gekoppeld aan kennis van de taal; - Wijzigingen aan de proceduregang van de bestaande asielwet met snellere beroepsprocedures en striktere regels voor toega ...[+++]


Art. 27. A l'article 5.6.1, § 2, du même décret sont apportées les modifications suivantes : 1° le membre de phrase « L'administration compétente au sein du domaine de politique homogène auquel les missions de soutien de la politique en matière de patrimoine immobilier sont confiées » et le membre de phrase « l'administration peut, dans le domaine de politique homogène auquel les missions de soutien de la politique en matière de patrimoine immobilier sont confiées » sont remplacés respectivement par les mots « L'agence » et par les mots « l'agence » ; 2° la disposition « - un re ...[+++]

Art. 27. In artikel 5.6.1, § 2, van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de zinsnede "De bevoegde administratie binnen het homogene beleidsdomein waaraan de beleidsondersteunende opdrachten inzake onroerend erfgoed worden toevertrouwd," en de zinsnede "de bevoegde administratie binnen het homogene beleidsdomein waaraan de beleidsondersteunende opdrachten inzake onroerend erfgoed worden toevertrouwd," worden respectievelijk vervangen door de woorden "Het agentschap" en de woorden "het agentschap"; 2° de bepaling "- een overzicht van het aantal vooronderzoeken en opgravingen alsook de duur ervan; " wordt verva ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispositions proposées s'inscrivent ->

Date index: 2023-10-01
w