Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Au plus tard ...
Le présent acte
SOFA UE
Sans délai

Vertaling van "dispositions qu'elle vise " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] ...[+++]

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Accord entre les États membres de l'Union européenne relatif au statut du personnel militaire et civil détaché auprès des institutions de l'Union européenne, des quartiers généraux et des forces pouvant être mis à la disposition de l'Union européenne dans le cadre de la préparation et de l'exécution des missions visées à l'article 17, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne, y compris lors d'exercices, et du personnel militaire et civil des États membres mis à la disposition de l'Union européenne pour agir dans ce cadre | SOFA ...[+++]

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschikbaar zijn gesteld om in dit kader op te treden | EU-SOFA [Abbr.]


En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle justifie son intérêt à demander l'annulation des dispositions qu'elle vise en exposant qu'elle fait régulièrement l'objet de poursuites et d'amendes administratives alternatives pour infractions aux normes de bruit fixées par le Gouvernement bruxellois.

Zij verantwoordt haar belang om de vernietiging te vorderen van de bepalingen die zij beoogt, door uiteen te zetten dat zij regelmatig het voorwerp uitmaakt van vervolgingen en alternatieve administratieve geldboetes voor overtredingen van de door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering vastgelegde geluidsnormen.


Quant à la disposition transitoire, elle vise à appliquer le nouveau système à tous les titulaires actuels de fonctions y énumérées en les réputant « désignés » aux fonctions auxquelles ils ont été nommés ou élus « pour le délai et selon les conditions déterminés par la loi » et en les réputant également « être nommés » en même temps respectivement à la Cour de cassation, à la cour d'appel ou à la cour du travail correspondante et au tribunal de première instance ou au tribunal du travail correspondant».

De overgangsbepaling wil het nieuwe stelsel toepassen op alle huidige houders van de daarin opgesomde functies door te bepalen dat zij geacht zijn « te zijn aangewezen » in de functies waarin zij zijn benoemd of verkozen « voor de duur en onder de voorwaarden die de wet bepaalt » en dat zij tevens geacht worden « te zijn benoemd » in respectievelijk het Hof van Cassatie, het overeenkomstige hof van beroep of arbeidshof en de overeenkomstige rechtbank van eerste aanleg of arbeidsrechtbank».


Art. 283. A l'annexe 17, 2°, alinéa premier du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013, la phrase " Une personne qui réussit l'examen, reçoit un certificat de la formation complémentaire pour experts en assainissement du sol pour le module correspondant". est suivie par la phrase " Par dérogation à cette disposition, les personnes, visées aux articles 103/2 et 103/3 reçoivent un certificat de la formation complémentaire pour le module suivi, apès qu'elles ont suivi la formation complémentaire pour expe ...[+++]

Art. 283. In bijlage 17, 2°, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013, wordt na de zin "Een persoon die slaagt voor het examen, krijgt een getuigschrift van de aanvullende vorming voor bodemsaneringsdeskundigen voor de overeenstemmende module". de zin "In afwijking daarvan krijgen de personen, vermeld in artikel 103/2 en 103/3, na het volgen van de aanvullende vorming voor bodemsaneringsdeskundigen een getuigschrift van de aanvullende vorming voor de gevolgde module". toegevoegd.


Dès le moment où elle a reçu la notification visée à l'alinéa 1, l'entreprise d'assurance ou de réassurance perd la libre disposition des actifs visés par les actes de disposition prévus par l'arrêté royal.

Zodra zij de in het eerste lid bedoelde kennisgeving heeft ontvangen, verliest de verzekerings- of herverzekeringsonderneming de vrije beschikking over de activa waarop de in het koninklijk besluit vastgestelde daden van beschikking betrekking hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dispositions de la présente loi en matière de publicité et d'information professionnelle ne portent pas préjudice à l'application de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient dans la mesure où elle vise l'information portant sur des actes visés à la présente loi ».

De bepalingen van deze wet inzake reclame en praktijkinformatie gelden onverminderd de toepassing van de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt voor zover die betrekking heeft op informatie over ingrepen als bedoeld in deze wet ».


Lorsque des personnes visées par les articles 2, § 1, 19°, et 3, 1°, constatent le non-respect de la disposition précédente, elles en informent immédiatement, par écrit ou par voie électronique, la Cellule de traitement d'informations financières".

Wanneer in de artikelen 2, § 1, 19°, en 3, 1°, bedoelde personen vaststellen dat voornoemde bepaling niet werd nageleefd, brengen zij dit onmiddellijk schriftelijk of elektronisch ter kennis van de Cel voor Financiële Informatieverwerking".


Si l'on peut comprendre l'applicabilité de cette disposition aux « situations visées aux articles [.] 12 et 15, cinquième alinéa, point b, » de la « Convention », c'est-à-dire aux cas d'évasion et de poursuites pour un fait punissable commis au sein de l'établissement pénitentiaire néerlandais, on aperçoit mal dans quelle mesure elle doit être rendue applicable aux « situations visées [à l']articl[e] 10, deuxième alinéa, » de la « ...[+++]

Het is weliswaar begrijpelijk dat die bepaling toepasbaar is op de « situaties als bedoeld in de artikelen [.] 12 en 15, vijfde lid, onderdeel b » van het « Verdrag » — dus op de gevallen van ontsnapping en vervolging wegens een strafbaar feit dat in de Nederlandse penitentiaire inrichting gepleegd is — maar het is onduidelijk in welke mate ze toepasbaar moet worden op de « situaties als bedoeld in [.] artikel [.] 10, tweede lid, » van het « Verdrag », dit wil zeggen de situaties waarin een in levensgevaar verkerende gedetineerde is o ...[+++]


Si l'on peut comprendre l'applicabilité de cette disposition aux « situations visées aux articles [.] 12 et 15, cinquième alinéa, point b, » de la « Convention », c'est-à-dire aux cas d'évasion et de poursuites pour un fait punissable commis au sein de l'établissement pénitentiaire néerlandais, on aperçoit mal dans quelle mesure elle doit être rendue applicable aux « situations visées [à l']articl[e] 10, deuxième alinéa, » de la « ...[+++]

Het is weliswaar begrijpelijk dat die bepaling toepasbaar is op de « situaties als bedoeld in de artikelen [.] 12 en 15, vijfde lid, onderdeel b » van het « Verdrag » — dus op de gevallen van ontsnapping en vervolging wegens een strafbaar feit dat in de Nederlandse penitentiaire inrichting gepleegd is — maar het is onduidelijk in welke mate ze toepasbaar moet worden op de « situaties als bedoeld in [.] artikel [.] 10, tweede lid, » van het « Verdrag », dit wil zeggen de situaties waarin een in levensgevaar verkerende gedetineerde is o ...[+++]


Le ministre répond que la disposition ne vise absolument pas à influencer des litiges en cours, mais qu'au contraire, elle vise à mettre fin à une situation d'insécurité juridique qui existait par le passé.

De minister antwoordt dat de bepaling geenszins tot doel heeft hangende rechtsgedingen te beïnvloeden maar er in tegendeel toe strekt een toestand van rechtsonzekerheid uit het verleden ongedaan te maken.


Les dispositions de la présente loi en matière de publicité et d’information professionnelle ne portent pas préjudice à l’application de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient dans la mesure où elle vise l’information portant sur des actes visés à la présente loi”.

De bepalingen van deze wet inzake reclame en praktijkinformatie gelden onverminderd de toepassing van de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt voor zover die betrekking heeft op informatie over ingrepen als bedoeld in deze wet”.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     sofa ue     au plus tard     le présent acte     dispositions qu'elle vise     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispositions qu'elle vise ->

Date index: 2025-01-17
w