Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acide arsénieux
Anhydride arsénieux
Armement militaire
Arsenal militaire
Arsenic
Arsenic blanc
Arsenic et ses composés
Arsénate de sodium
Cancer arsenical
Cancer de l'arsenic
Carcinome arsenical
Composé de l'arsenic
Exposition accidentelle à des composés d'arsenic
Farine d'arsenic
Fleur d'arsenic
Mort-aux-rats
Oxyde arsénieux
Trioxyde d'arsenic

Traduction de «disposons d'un arsenal » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cancer arsenical | cancer de l'arsenic | carcinome arsenical

arseencarcinoom


farine d'arsenic | fleur d'arsenic

arseniekmeel | arsenikmeel


acide arsénieux | anhydride arsénieux | arsenic blanc | mort-aux-rats | oxyde arsénieux | trioxyde d'arsenic

arseentrioxide | arsenicumhexoxide | arseniek | arsenigzuuranhydride | arsenik | diarseentrioxide | rattenkruit | wit arseniek | witte arseen






exposition accidentelle à un composé d'arsenic trivalent

onopzettelijke blootstelling aan trivalente arseensamenstelling


exposition accidentelle à des composés d'arsenic

onopzettelijke blootstelling aan arseenverbindingen






armement militaire | arsenal militaire

militair wapentuig | militaire wapens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous prenons du recul et comparons la situation telle qu'elle était il y a dix ans et telle qu'elle est actuellement, nous pouvons dire en toute objectivité et en totale conformité avec la vérité que l'Union européenne, du moins la zone euro, est aujourd'hui plus intégrée avec des compétences renforcées et que grâce à la méthode communautaire, nous disposons d'un plus vaste arsenal d'outils pour affronter la crise, notamment dans la zone euro.

Als wij een en ander in perspectief plaatsen en bedenken waar wij tien jaar geleden stonden en nu staan, kunnen wij echt naar waarheid zeggen dat de Europese Unie vandaag, ten minste in de eurozone, beter is geïntegreerd en over grotere bevoegdheden beschikt, en dat wij nu door middel van de communautaire methode beschikken over meer mogelijkheden om de crisis aan te pakken, met name in de eurozone.


2. Outre l'arsenal législatif performant dont nous disposons, le ministère public s'est aussi doté, toujours dans le cadre des travaux du réseau d'expertise, de véritables outils spécifiques en matière de politique criminelle.

2. Binnen de werkzaamheden van het expertisenetwerk beschikt het openbaar ministerie naast een performant wetgevingsarsenaal ook over reële, specifieke tools voor het strafrechtelijk beleid.


Nous disposons certes de tout un arsenal pénal permettant de punir les actes qui portent atteinte aux droits et aux libertés des citoyens, comme la loi tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie ou la loi relative au négationnisme.

We beschikken uiteraard over verschillende strafwetten waarmee daden kunnen worden bestraft die niet in overeenstemming zijn met de rechten en vrijheden van de burgers, zoals de wet die racistische en xenofobe daden bestraft, of de wet inzake het negationisme.


Nous disposons aujourd’hui au niveau européen d’un arsenal législatif conséquent en la matière qui permet à ce principe d’être pleinement effectif au sein de tous nos États membres.

We beschikken nu over een niet geringe hoeveelheid Europese wetgeving op dit gebied, wat inhoudt dat dit beginsel in al onze lidstaten volledig ten uitvoer kan worden gelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Nous disposons de tout un arsenal d'instruments internationaux pour lutter contre le blanchiment des capitaux, dont, surtout, la directive communautaire de 1991, aux côtés de la Convention des Nations unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes, adoptée le 19 décembre 1988 à Vienne ; de la Convention du Conseil de l'Europe relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime ; et des quarante recommandations du GAFI (Groupe d'action financière sur le blanchiment des capitaux) qui est la principale instance internationale spécialisée dans la lutte contre l'argen ...[+++]

- (FR) We beschikken over een heel arsenaal aan internationale instrumenten om het witwassen van zwart geld te bestrijden, met name de richtlijn van de Gemeenschap van 1991 en het Verdrag van de Verenigde Naties tegen sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen, gesloten te Wenen op 19 december 1988. Daarnaast is er nog het Verdrag van de Raad van Europa inzake het witwassen, opsporen, inbeslagnemen en confisqueren van de opbrengsten van misdrijven. Ook zijn er nog de veertig aanbevelingen van de Financial Action Task Force, het belangrijkste internationale orgaan voor de bestrijding van zwart geld.


- J'espère que nous ne serons pas à la traîne à cause de la situation interne de la Belgique alors que nous disposons d'un excellent arsenal juridique et que nous ratifierons au plus tôt cette convention afin de pouvoir améliorer cet arsenal par un cadre contraignant.

- Ik hoop dat we niet gaan achterblijven wegens de interne Belgische situatie, terwijl we toch over een uitstekend juridisch arsenaal beschikken, en dat we zo snel mogelijk die conventie ondertekenen zodat we dat arsenaal kunnen verbeteren met een dwingend kader.


Cependant, nous disposons d'un arsenal législatif important et de plus en plus d'instruments nous permettant d'agir que ce soit au niveau de la justice ou du secteur de l'aide.

We beschikken evenwel over een aanzienlijk wettenarsenaal en steeds meer instrumenten die ons in staat stellen in te spelen op justitieel niveau of op het vlak van de hulpverlening.


L'impact financier de ces mesures ne peut pas non plus être sous-estimé et l'arsenal juridique dont nous disposons paraît suffisamment dissuasif.

De financiële impact van dergelijke maatregelen mag evenmin onderschat worden en de beschikbare juridische middelen lijken voldoende af te schrikken.


En outre, nous disposons déjà d'un très grand arsenal législatif et pénal.

We beschikken daarenboven over een zeer uitgebreid wettelijk en strafrechtelijk arsenaal.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposons d'un arsenal ->

Date index: 2021-10-09
w