Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte législatif
Disposition législative
Droit interne
Droit national
Initiative législative
Législation
Législation des États membres
Législation en matière d'ingénierie génétique
Législation en matière de génie génétique
Législation en matière de marchés publics
Législation nationale
Législation nucléaire
Législation sur le nucléaire
Législation sur les plateformes pétrolières
Législation sur les plates-formes pétrolières
Navette législative
Ordre juridique national
Processus législatif
Procédure législative
Réglementation nationale
Technique législative

Traduction de «disposons d'une législation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procédure législative [ navette législative | processus législatif | technique législative ]

wetgevende procedure


contrôler le respect des règles et législations en matière de maintenance | vérifier la conformité avec les règles et législations en matière de maintenance | contrôler la conformité aux règles et à la législation en matière de maintenance | veiller au respect des règles et législations en matière de maintenance

zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd


droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]

nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]


Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres pour les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles (ATEX) | Comité permanent pour le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphère explosible | Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles (ATEX)

Permanent Comité voor de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende apparaten en beveiligingssystemen bedoeld voor gebruik op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen (ATEX)


législation [ acte législatif | disposition législative ]

wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]


initiative législative | procédure législative

wetgevingsprocedure


législation sur les plateformes pétrolières | législation sur les plates-formes pétrolières

wetgeving inzake booreilanden | wetgeving inzake boorplatformen


législation en matière de génie génétique | législation en matière d'ingénierie génétique

wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie | wetgeving over genetische manipulatie


législation nucléaire | législation sur le nucléaire

wetgeving inzake kernenergie | atoomwetgeving | nucleaire wetgeving


législation en matière de marchés publics

wetgeving overheidsopdrachten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les 6 infractions les plus importantes en chiffres de 2010 à 2014 sont vol et extorsion, tromperie, stupéfiants, législation sur les étrangers, atteintes à la propriété et environnement. b) Pour 2015 nous ne disposons pas encore des chiffres complets.

De 6 belangrijkste misdrijven in hoeveelheid van 2010 tot 2014 zijn diefstal en afpersing, bedrog, drugs, vreemdelingenwetgeving, beschadigen van eigendom en milieu. b) Voor 2015 beschikken wij nog niet over de volledige cijfers.


Aujourd'hui, je peux dire que nous sommes plus forts, car nous disposons d'un système de gouvernance plus intégré, d'une législation capable de lutter contre les abus des marchés financiers et d'un système de surveillance et de régulation plus transparent.

Daardoor bevinden we ons vandaag in een sterkere positie: we hebben een beter geïntegreerd beheerssysteem, we hebben wetgeving om misbruiken op de financiële markten aan te pakken en we beschikken over een veel transparanter systeem van toezicht en regulering.


Nous disposons déjà d’ambitieuses propositions législatives en matière de protection des données, de règlement en ligne des litiges, de clauses contractuelles de vente en ligne et de carte d'identité électronique; et nous produirons prochainement une stratégie pour l'informatique en nuage, des initiatives en matière de paiements en ligne et la directive sur le commerce électronique, des travaux de politique sur la télévision connectée, des orientations sur la neutralité d'Internet, une législation sur la sécurité des réseaux et plus encore.

We hebben al ambitieuze wetsvoorstellen over gegevensbescherming, onlinegeschillenbeslechting, contractvoorwaarden voor de onlineverkoop en elektronische identiteitsbewijzen. Verder zullen we binnenkort een strategie uitstippelen voor cloud computing, initiatieven voor onlinebetalingen en de richtlijn e‑handel, beleidswerk voor internettelevisie, richtsnoeren voor netneutraliteit, wetgeving over netwerkbeveiliging en nog veel meer.


10. s'inquiète de la vague de détentions qui frappe les journalistes et blogueurs iraniens, notamment du cas de Parastoo Dokouhaki et Marzieh Rasouli, qui, d'après les informations dont nous disposons, sont maintenues à l'isolement dans la prison d'Evin à Téhéran; voit là une tentative évidente de la part du gouvernement iranien d'interrompre, à l'approche des élections législatives de mars 2012, la libre circulation de l'information, et par tous les moyens;

10. is bezorgd over de arrestaties op grote schaal van Iraanse journalisten en bloggers , met name de gevallen van Parastoo Dokouhaki en Marzieh Rasouli, die volgens berichten in isoleercellen in de Evin-gevangenis in Teheran gevangenzitten; beschouwt dit optreden als een duidelijke poging van de Iraanse regering om op alle mogelijke wijzen vrije uitwisseling van informatie in de aanloop naar de parlementsverkiezingen van maart 2012 te verhinderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous disposons d’une législation qui est en vigueur depuis 20 ans, et les normes et codes de bonnes pratiques dans l’Union européenne sont assez rigoureuses, mais il est clair que nous sommes toujours vulnérables dans le domaine alimentaire.

Onze wetgeving bestaat al twintig jaar, en de normen van de Europese Unie zijn tamelijk streng, maar toch stellen we vast dat we nog steeds kwetsbaar zijn bij onze voeding, bij onze levensmiddelen.


Un autre aspect très important est que l’Union européenne est dans une position privilégiée, parce que nous disposons déjà de la législation que vous avez votée et qui donne à l’Union européenne et aux États membres les moyens et les mesures nécessaires pour atteindre l’objectif plus élevé en revoyant à la hausse certains des plafonds que nous avons dans notre législation.

Een ander belangrijk aspect is dat de Europese Unie zich in een bevoorrechte positie bevindt, omdat we al over de wetgeving beschikken die u heeft goedgekeurd. Deze wetgeving verschaft de Europese Unie en de lidstaten de middelen en de maatregelen om de hogere doelstelling te bereiken door slechts bepaalde bovengrenzen die we in onze wetgeving hebben, te verhogen.


Le rôle de la Commission est aussi important dans le sens où il permet la prise de décisions lors des débats sur la législation ou, par exemple, l’autorégulation ou la reconnaissance mutuelle. La Commission s’assure également que nous disposons d’une telle législation et – autre chose effectuée par la Commission – retire les lois qui ne sont pas cohérentes avec le processus de Lisbonne.

De Commissie kan een belangrijke rol spelen bij het maken van de keuze voor wetgeving of voor bijvoorbeeld zelfregulering of wederzijdse erkenning, bij het waarborgen dat dergelijke wetgeving er in bepaalde mate komt, en bij het intrekken van wetgeving die niet in overeenstemming is met het Lissabon-proces, iets dat de Commissie ook heeft gedaan.


Depuis 1999, nous disposons d'une législation qui établit formellement notre indépendance.

Sinds 1999 hebben wij wetgeving waarin deze onafhankelijke positie ook formeel tot uitdrukking wordt gebracht.


Le tabagisme peut être prévenu et nous disposons à présent de l'un des textes les plus efficaces de la législation européenne pour lutter contre la consommation de tabac.

Roken kan worden voorkomen en wij hebben thans een van de meest doeltreffende Europese wetgevingsinstrumenten in onze strijd tegen het tabaksgebruik.


Nous ne disposons toutefois pas de toutes les données de base pertinentes, pour des raisons liées à la législation belge sur la protection de la vie privée.

Wij beschikken echter niet - omwille van redenen zoals ze zijn opgenomen in het kader van de Belgische wetgeving tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer - over alle relevante basisgegevens.


w