2. En l'absence de moyens juridiques disponibles, il s'a
vérait nécessaire d'obtenir d'urgence les pouvoirs d'expropriation en raison des motifs ci-après: - Protection et aménagement de la zone d'approche de la piste 25R En date du 9 novembre 1995, l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) a émis de nouvelles recommandations et procédures recommandées en vue de disposer d'une zone à planéit
é contrôlée sur une distance de 1.000 mètres à partir du seuil de piste et sur une lar
geur de 120 mètres, ...[+++]afin d'améliorer les performances tout temps des aéronefs en procédure d'atterrissage.2. Bij ontstentenis van beschikbare juridische middelen, bleek het noodzakelijk de onteigeningsbevoegdheid dringend te verwerven omwille van de hierna vermelde redenen: - Bescherming en inrichting van de naderingszone van baan 25R Op 9 november 1995, heeft de Internationale organisatie voor de burgerluchtvaart (ICAO) nieuwe aanbevelingen en aanbevolen procedures bekendgemaakt die de inrichting beogen van een zone met een gecontroleerd
e vlakheid over een afstand van 1.000 meter vanaf de drempel van de baan en een breedte van 120 meter ten einde de performanties alle weersomstandigheden van luchtvaartuigen in landingsprocedure te verbetere
...[+++]n.