Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distinction entre les différents types de scies

Traduction de «distinction entre l'arriéré » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
distinction entre les différentes méthodes de construction navale

onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen


établir une distinction entre des catégories de bois d'œuvre

categorieën timmerhout onderscheiden


distinction entre les différents types de scies

soorten zagen onderscheiden


attelage d'une charrue entre les roues avant et arrière du centre de poussée réel

aanbouw van een ploeg aan het werkelijk trekpunt voor de achteras
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon le ministre, l'article 730, § 2, du Code judiciaire permet de faire une distinction entre l'arriéré judiciaire fictif et l'arriéré réel.

Volgens de minister maakt artikel 730, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek het mogelijk een onderscheid te maken tussen de fictieve en de reële gerechtelijke achterstand.


Il faut tenir compte de la distinction entre l’arriéré fiscal recouvrable et irrécouvrable (voir aussi le rapport annuel), en raison entre autres d’une situation patente d’insolvabilité, ou à cause des délais nécessaires pour solutionner les oppositions introduites par les contribuables.

Er moet rekening worden gehouden met het onderscheid tussen de invorderbare en niet-invorderbare achterstand (zie ook het jaarverslag), onder meer omwille van een feitelijke toestand van onvermogen, of als gevolg van de termijnen die noodzakelijk zijn om de bezwaarschriften ingediend door de belastingplichtigen op te lossen.


Le secrétaire d'État peut-il me donner un aperçu de l'arriéré fiscal des impôts directs et de la TVA pour 2009, 2010 et 2011 et ce, par région ou par groupe linguistique, en faisant une distinction entre les créances exigibles, provisoirement non exigibles, douteuses et irrécouvrables, avec, pour chacune de ces catégories, une ventilation selon les subdivisions habituelles ?

Kan de staatssecretaris mij, respectievelijk voor 2009, 2010 en 2011, inzake de directe belastingen en de btw per gewest of per taalgroep een overzicht geven van de fiscale achterstand, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen eisbare, voorlopig niet eisbare, twijfelachtige en oninvorderbare schuldvorderingen, met voor elk van deze categorieën telkens een uitsplitsing volgens de gebruikelijke onderverdelingen?


L'article 5, § 1, 2°, a), proposé, est d'application même quand le consommateur n'a pas été préalablement mis en défaut et donc, par exemple, dans les cas où l'emprunteur ne respecte pas les modalités de paiement minimales. Cette règle s'applique sans qu'une distinction soit faite entre des arriérés de capital, de frais ou d'intérêts pour autant que ces arriérés soient compris dans le coût total du crédit pour le consommateur.

De bepaling onder het voorgestelde artikel 5, § 1, 2°, a) is van toepassing, zelfs zonder dat de consument hiertoe voorafgaandelijk in gebreke werd gesteld, bv. bij minimale betalingsregeling en ongeacht of deze achterstand bestaat uit kapitaal, kosten of intresten, in de mate dat deze begrepen zijn in de totale kosten van het krediet voor de consument en dus geen kosten van niet-uitvoering van de kredietovereenkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La distinction entre les débirentiers opérée dans la question préjudicielle repose sur un critère objectif, à savoir le fait que les arriérés de pensions alimentaires sont payés en exécution ou non d'une décision judiciaire avec effet rétroactif.

Het in de prejudiciële vraag gemaakte onderscheid tussen onderhoudsplichtigen berust op een objectief criterium, namelijk het feit of de achterstallige onderhoudsgelden al dan niet ter uitvoering van een gerechtelijke beslissing met terugwerkende kracht zijn betaald.


«Entre la tombée et le lever du jour ainsi qu'en toute circonstance où il n'est plus possible de voir distinctement jusqu'à une distance d'environ 200 mètres, les personnes qui circulent dans un tricycle ou un quadricycle doivent utiliser à l'avant et à l'arrière un feu fixe ou clignotant non éblouissant.

« 1° Berijders van een drie- of vierwieler moeten tussen het vallen van de avond en het aanbreken van de dag, en in alle omstandigheden wanneer het niet meer mogelijk is duidelijk te zien tot op een afstand van ongeveer 200 meter, vooraan en achteraan een niet-verblindend vast licht of knipperlicht voeren.


5. prend note de l'analyse, transmise le 15 novembre 2000 par la Commission, des engagements à liquider ainsi que de sa stratégie pour éliminer les arriérés anormaux et empêcher qu'il s'en crée de nouveaux dans le contexte de programmes en cours; n'est pas satisfait de la distinction faite entre les arriérés normaux et anormaux et demande des informations supplémentaires, notamment pour les programmes séparés; marque son accord à la suppression de la réserve de performance de la rubrique 4 ainsi que de la réserve de la lettre rectif ...[+++]

5. neemt kennis van de analyse van de Commissie van 15 november 2000 over uitstaande verplichtingen en haar beleid om abnormale uitstaande verplichtingen weg te werken en het ontstaan van nieuwe betalingsachterstanden bij reeds lopende programma's te voorkomen; is niet voldaan over het onderscheid tussen normale en abnormale achterstanden en verzoekt om nadere informatie, met name over de afzonderlijke programma's; gaat ermee akkoord om de 'performance-reserve' voor rubriek 4 en de reserve voor de nota van wijzigingen 1/2001, die in eerste lezing van het Parlement zijn gecreëerd, te schrappen, mits de overeengekomen gezamenlijke verkla ...[+++]


La distinction entre d'une part un tricycle et, d'autre part, une bicyclette avec une remorque ou un cyclomoteur à trois roues (avec une voie étroite entre les roues arrière), s'agissant de l'utilisation de la piste cyclable, trouve son explication dans les dimensions des véhicules et de leur chargement en relation avec la largeur des pistes cyclables.

Het onderscheid tussen enerzijds een driewielig rijwiel en anderzijds een fiets met aanhangwagen of driewielige bromfiets (met een klein spoor tussen de achterwielen) met betrekking tot het gebruik van de fietspaden, vindt zijn verklaring in de afmetingen van de voertuigen en hun lading in relatie tot de breedte van de fietspaden.


En dehors du fait que l'on peut admettre qu'un groupe de piétons sous la conduite d'un guide à une certaine ampleur et occupe une partie relativement importante de la chaussée, une des raisons principales de la dérogation faite à l'obligation de circuler sur la chaussée à contresens de la circulation est que ces groupes constitués doivent, entre la tombée et le lever du jour ainsi qu'en toutes circonstances où il n'est plus possible de voir distinctement jusqu'à une distance d'environ 200 m, utiliser un feu blanc ou jaune à l'avant et à gauche et un feu ...[+++]

Naast het feit dat redelijkerwijs mag worden aangenomen dat een groep van voetgangers vergezeld van een leider een zekere omvang heeft en derhalve een zekere ruimte van de rijbaan in beslag neemt, is één van de voornaamste redenen van de afwijking op de verplichting om op de rijbaan links ten opzichte van de gevolgde richting te stappen, dat deze georganiseerde groepen verplicht zijn verlichting te voeren. Ze moeten tussen het vallen van de avond en het aanbreken van de dag en in alle omstandigheden wanneer het niet meer mogelijk is duidelijk te zien tot op een afstand van ongeveer 200 meter, een wit of geel licht vooraan links en een ro ...[+++]


120 883 - 3. a) Il y a lieu d'opérer une distinction entre les facteurs internes et externes qui sont à la base d'une importante augmentation de l'arriéré fiscal.

120 883 - 3. a) Hier is een onderscheid te maken tussen de interne en de externe factoren die een belangrijke toename van de belastingachterstand veroorzaakt hebben.




D'autres ont cherché : distinction entre l'arriéré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

distinction entre l'arriéré ->

Date index: 2024-12-19
w