Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande d'interprétation d'arrêts
Demande de décision préjudicielle
Divergences d'interprétation
Interpréter des demandes d’examen d’imagerie
Procédure préjudicielle
Recours préjudiciel
Renvoi en interprétation
Renvoi préjudiciel

Vertaling van "divergences d'interprétation demande " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]

prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]


divergences d'interprétation

verschillen in de uitlegging


interpréter des demandes d’examen d’imagerie

aanvragen voor beeldvormingsonderzoeken interpreteren


saisir la Cour de justice d'une demande d'interprétation

verzoek om uitlegging tot het Hof van Justitie


demande d'interprétation d'arrêts

verzoek tot interpretatie van arresten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, comme certaines obligations peuvent être interprétées et appliquées de manière très différente par les États membres, il est souvent demandé à la Commission de fournir des orientations pour éviter les divergences d’interprétation.

Doordat sommige verplichtingen door de lidstaten op zeer uiteenlopende wijze kunnen worden geïnterpreteerd en dus toegepast, wordt de Commissie bovendien vaak verzocht richtsnoeren te geven.


Il est demandé aux ministres de l'Enseignement de jouer un rôle dans ce cadre afin de mettre fin à la divergence d'interprétation concernant la compétence en question».

De ministers van onderwijs worden gevraagd hierbij een rol te spelen om een einde te stellen aan de tegenstelling in interpretatie van de voorliggende bevoegdheid».


Il pourrait y avoir divergence de jurisprudence si l'on devait en arriver à une pratique courante — ce qui n'est pas l'intention des autres juridictions selon M. Vandenberghe — de déclarer sans objet toute demande de poser une question préjudicielle sur l'interprétation de la Constitution au motif que la norme de droit interne n'est pas contraire à la norme de droit international invoquée.

Indien de algemene praktijk, wat volgens de heer Vandenberghe niet de bedoeling is van de andere rechtscolleges, zou ontstaan dat ieder verzoek om een prejudiciële vraag te stellen, over de interpretatie van de Grondwet zonder voorwerp wordt verklaard op grond van de niet-strijdigheid van de internrechtelijke norm met de ingeroepen internationaalrechtelijke norm, zou er een verdeelde rechtspraak kunnen ontstaan.


Il pourrait y avoir divergence de jurisprudence si l'on devait en arriver à une pratique courante — ce qui n'est pas l'intention des autres juridictions selon M. Vandenberghe — de déclarer sans objet toute demande de poser une question préjudicielle sur l'interprétation de la Constitution au motif que la norme de droit interne n'est pas contraire à la norme de droit international invoquée.

Indien de algemene praktijk, wat volgens de heer Vandenberghe niet de bedoeling is van de andere rechtscolleges, zou ontstaan dat ieder verzoek om een prejudiciële vraag te stellen, over de interpretatie van de Grondwet zonder voorwerp wordt verklaard op grond van de niet-strijdigheid van de internrechtelijke norm met de ingeroepen internationaalrechtelijke norm, zou er een verdeelde rechtspraak kunnen ontstaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est demandé aux ministres de l'Enseignement de jouer un rôle dans ce cadre afin de mettre fin à la divergence d'interprétation concernant la compétence en question».

De ministers van onderwijs worden gevraagd hierbij een rol te spelen om een einde te stellen aan de tegenstelling in interpretatie van de voorliggende bevoegdheid».


4. Dans les cas où la Commission exige des vérifications supplémentaires en raison d’une communication d’informations incomplètes ou imprécises ou en raison de discordances, de divergences d’interprétation ou de toute autre incohérence en ce qui concerne une déclaration de dépenses pour une période de référence, résultant notamment de l’incapacité à communiquer les informations requises en vertu du règlement (UE) no 1305/2013 et des actes de la Commission adoptés au titre de ce règlement, ou compte tenu de l’existence d’indications sérieuses suggérant que les dépenses figurant dans la déclaration de dépenses peuvent être frappées d’une i ...[+++]

4. Wanneer de Commissie verdere controles eist op grond van onvolledige of onduidelijke informatie, verschillen van mening, interpretatieverschillen of onsamenhangendheden met betrekking tot een uitgavendeclaratie voor een referentieperiode die met name het gevolg zijn van het niet meedelen van de krachtens Verordening (EU) nr. 1305/2013 en op grond daarvan vastgestelde handelingen van de Commissie te verstrekken informatie, of op grond van ernstige aanwijzingen dat er ten aanzien van uitgaven in de uitgavendeclaratie sprake kan zijn van een onregelmatigheid of dat het functioneren van het beheers- en controlesysteem voor plattelandsontw ...[+++]


10. estime que la surveillance et le contrôle financier au niveau de l'Union exercés par la Commission et par l'OLAF devraient principalement viser à protéger les fonds publics et à lutter contre la fraude, en établissant une nette distinction entre la fraude et les erreurs; estime à cet égard qu'il est nécessaire de définir plus clairement les «erreurs» dans tous les documents juridiquement contraignants et, notamment, de mettre en place des mécanismes qui permettent de faire la distinction entre les erreurs et les divergences d'interprétation; demande dès lors que les err ...[+++]

10. is van oordeel dat het toezicht en de financiële controle vanwege de EU in de eerste plaats gericht moeten zijn op de bescherming van de openbare middelen en de bestrijding van fraude, waarbij een duidelijk onderscheid moet worden gemaakt tussen fraude en vergissingen; acht het in dat verband noodzakelijk om in alle juridische documenten tot een duidelijker definitie te komen van „vergissingen”, en ook mechanismen uit te stippelen om vast te stellen of er sprake is van vergissingen of van uiteenlopende interpretaties; dringt daarom aan op een grondige analyse van de vergissingen en op bekendmaking ervan en maatregelen om deze te he ...[+++]


L'application de la convention a été rendue difficile en raison de divergences d'interprétation du critère de nationalité, de la situation des détenus atteints de troubles mentaux et du traitement des amendes impayées, du non-respect des délais de traitement des demandes de transfèrement ainsi que par des différences entre les systèmes pénaux des États concernés.

De toepassing van het verdrag wordt bemoeilijkt door verschillen in de interpretatie van het nationaliteitscriterium, de situatie van geestesgestoorde delinquenten en de afhandeling van onbetaalde boetes, de niet inachtneming van de termijnen voor de afhandeling van overbrengingsverzoeken alsmede verschillen tussen de strafrechtstelsels van de betrokken staten.


Ces divergences d'interprétation ont notamment été constatées au sujet de l'application de la clause de souveraineté (article 3, paragraphe 2, du règlement de Dublin), qui permet à chaque État membre d'examiner une demande d'asile, même si cet examen incombe à un autre État membre en vertu des critères de Dublin, et de la clause humanitaire (article 15 du règlement de Dublin), qui permet à tout État membre de rapprocher les membres d'une même famille, alors que l'application stricte de ces critères les séparerait.

Uiteenlopende interpretaties doen zich met name voor bij de toepassing van de soevereiniteitsclausule (artikel 3, lid 2, van de Dublin-verordening), die de lidstaten de mogelijkheid biedt als verantwoordelijke lidstaat op te treden ondanks het feit dat de Dublin-criteria een andere lidstaat aanwijzen, en bij de humanitaire clausule (artikel 15 van de Dublin-verordening), op grond waarvan de lidstaten gezinsleden met elkaar kunnen herenigen, ook al zou de strikte toepassing van de criteria ertoe leiden dat zij gescheiden blijven.


Enfin, des divergences d'interprétation existent au sujet des requêtes visant à obtenir la reprise en charge des mineurs non accompagnés ayant déjà introduit une demande d'asile dans un autre État membre (article 6 du règlement de Dublin).

Ten slotte zijn er uiteenlopende interpretaties ten aanzien van terugnameverzoeken betreffende niet-begeleide minderjarigen die eerder asiel hebben aangevraagd in een andere lidstaat (artikel 6 van de Dublin-verordening).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

divergences d'interprétation demande ->

Date index: 2024-09-22
w