Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Divergences d'interprétation

Vertaling van "divergences éventuelles d'interprétations " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
divergences d'interprétation

verschillen in de uitlegging


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est pourquoi, afin d'éviter d'éventuelles incertitudes et divergences d'interprétation, cet alinéa exclut de l'application de la Convention tout droit fondé sur « tout dommage corporel ou le décès d'une personne »; par ailleurs, il pourrait fréquemment être inopportun de soumettre ces droits aux mêmes délais de prescription que ceux applicables aux créances commerciales ordinaires fondées sur un contrat.

Teneinde eventuele onzekerheden en interpretatieverschillen te voorkomen, is krachtens dit lid elk recht gegrond op « lichamelijke schade of het overlijden van een persoon » om die reden uitgesloten van de toepassing van het verdrag; het zou overigens vaak niet opportuun zijn deze rechten te onderwerpen aan dezelfde verjaringstermijnen als die welke gelden voor commerciële schuldenvorderingen gegrond op een overeenkomst.


Afin d'éviter des divergences éventuelles d'interprétations par les tribunaux nationaux appliquant la présente Convention, l'alinéa e de l'article 2 prévoit qu'aux fins de la présente Convention, on fera abstraction « du caractère civil ou commercial des parties ou du contrat » qui pourrait exister aux termes de la loi nationale applicable (13) .

Om mogelijke interpretatieverschillen te voorkomen bij de toepassing van dit verdrag door de nationale rechscolleges, is in artikel 2, onder e, bepaald dat het voor de toepassing van dit verdrag zonder belang is « welke hoedanigheid de partijen hebben, of zij kooplieden zijn en of de overeenkomst burgerrechtelijk dan wel handelsrechtelijk van aard is », wat wel het geval kan zijn krachtens de geldende nationale wet (13) .


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE o Concocte la recette (co 01240) : - suit la recette existante ou concocte une nouvelle recette ; - établit le schéma de brassage et en effectue le suivi ; - choisit les matières premières en fonction de la recette ; - vérifie si les matières premières satisfont aux exigences de qualité postulées ; - calcule la quantité exacte de chaque matière première et respecte les proportions ; - interprète le rapport d'analyse des matières premières ; - dé ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN o Stelt de receptuur op (co 01240) - Volgt de bestaande receptuur op of stelt een nieuwe receptuur samen - Maakt het brouwschema en volgt het op - Kiest de grondstoffen uit in functie van de receptuur - Gaat na of de grondstoffen voldoen aan de vooropgestelde kwaliteitseisen - Berekent de juiste hoeveelheid van elke grondstof en respecteert de verhoudingen - Interpreteert het analyseverslag van de grondstoffen - Bepaalt het toedieningstijdstip per grondstof - Zorgt voor de juiste voorraad - Plant de nodige brouwsels in o Behandelt de grondstoffen voor (co 01241) - Weegt de grondstoffen af - Bedient de molen - Schroot de mout - Stort de grondstoffen - Bereidt ...[+++]


Pour cela, il doit se baser sur l'existence éventuelle de plusieurs éléments énumérés dans la liste non limitative de la circulaire du 17 décembre 1999: les parties ne se comprennent pas ou ont des difficultés à dialoguer, ou font appel à un interprète; les parties ne se sont jamais rencontrées avant la conclusion du mariage; une des parties cohabite avec quelqu'un d'autre de manière durable; les parties ne connaissent pas le nom ou la nationalité l'une de l'autre; un des futurs époux ne sait pas où l'autre travaille; i ...[+++]

Hiervoor dient hij zich te baseren op het al dan niet aanwezig zijn van meerdere factoren die vervat zijn in de niet-limitatieve lijst van de omzendbrief van 17 december 1999 : partijen verstaan elkaar niet of kunnen enkel op een gebrekkige wijze met elkaar communiceren of doen beroep op een tolk; zij hebben elkaar voor de huwelijksluiting nooit eerder ontmoet; één van de partijen woont duurzaam samen met iemand anders; partijen kennen elkaars naam of nationaliteit niet; één van de aanstaande echtgenoten weet niet waar de andere werkt; verklaringen omtrent de omstandigheden van de ontmoeting lopen manifest uiteen; een som geld word ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour cela, il doit se baser sur l'existence éventuelle de plusieurs éléments énumérés dans la liste non limitative de la circulaire du 17 décembre 1999: les parties ne se comprennent pas ou ont des difficultés à dialoguer, ou font appel à un interprète; les parties ne se sont jamais rencontrées avant la conclusion du mariage; une des parties cohabite avec quelqu'un d'autre de manière durable; les parties ne connaissent pas le nom ou la nationalité l'une de l'autre; un des futurs époux ne sait pas où l'autre travaille; i ...[+++]

Hiervoor dient hij zich te baseren op het al dan niet aanwezig zijn van meerdere factoren die vervat zijn in de niet-limitatieve lijst van de omzendbrief van 17 december 1999 : partijen verstaan elkaar niet of kunnen enkel op een gebrekkige wijze met elkaar communiceren of doen beroep op een tolk; zij hebben elkaar voor de huwelijksluiting nooit eerder ontmoet; één van de partijen woont duurzaam samen met iemand anders; partijen kennen elkaars naam of nationaliteit niet; één van de aanstaande echtgenoten weet niet waar de andere werkt; verklaringen omtrent de omstandigheden van de ontmoeting lopen manifest uiteen; een som geld word ...[+++]


Cependant, dans son avis précité, la Commission de la protection de la vie privée relève qu'une terminologie différente, à savoir « conseiller à la sécurité des données », était employée par rapport aux terminologies existantes de l'article 17bis de la LVP (préposé à la protection des données) ou de l'article 10 de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques (consultant en sécurité de l'information), au risque de créer éventuellement une divergence d'interprétation et recommande dès lors de se référer à l'une ou à l'autre.

In bovenvermeld advies merkt de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer niettemin op dat een andere terminologie, namelijk « raadsman voor de veiligheid van de gegevens » gebruikt werd in vergelijking met de bestaande terminologie van artikel 17bis van de WVP (aangestelde voor de gegevensbescherming) of met artikel 10 van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister voor de natuurlijke personen (consulent inzake informatieveiligheid). Het risico hiervan is dat dit eventueel zou kunnen leiden tot een afwijkende interpretatie en de Commissie raa ...[+++]


Ce rôle revient à la juridiction nationale et il n’appartient dès lors à la Cour ni de se prononcer sur des questions de fait soulevées dans le cadre du litige au principal, ni de trancher des divergences éventuelles d’opinion sur l’interprétation ou l’application des règles de droit national.

Het staat dus niet aan het Hof om zich uit te spreken over feitelijke vragen die in het hoofdgeding rijzen of om eventuele verschillen in opvatting over de uitlegging of toepassing van nationale rechtsregels te beslechten.


Ce rôle revient à la juridiction nationale et il n’appartient dès lors à la Cour ni de se prononcer sur des questions de fait soulevées dans le cadre du litige au principal, ni de trancher des divergences éventuelles d’opinion sur l’interprétation ou l’application des règles de droit national.

Het staat dus niet aan het Hof om zich uit te spreken over feitelijke vragen die in het hoofdgeding rijzen of om eventuele verschillen in opvatting over de uitlegging of toepassing van nationale rechtsregels te beslechten.


Afin d'éviter, dans la mesure du possible, d'éventuelles divergences d'interprétation et, de ce fait, une possibilité de double imposition, les Pays-Bas se sont ralliés à la vision belge selon laquelle les pêcheurs à parts seront considérés comme des travailleurs pour l'application de la convention belgo-néerlandaise en matière fiscale.

Teneinde mogelijke verschillen in interpretatie, en daarmee mogelijkheden van dubbele belasting, zoveel mogelijk te vermijden heeft Nederland zich aangesloten bij de Belgische visie dat deelvissers voor de toepassing van het Nederlands-Belgische belastingverdrag zullen worden beschouwd als werknemers.


Ces lignes directrices, qui visent à préciser certaines définitions et ainsi à éviter d'éventuelles divergences d'interprétation et d'application de la directive [4], sont entrées en vigueur au 1er janvier 1999 et couvrent par conséquent la période de référence (1999-2000) du présent rapport.

Deze richtsnoeren, die tot doel hebben om bepaalde definities nader uit te werken en zo eventuele verschillende interpretaties en toepassingen van de richtlijn te vermijden [4], zijn op 1 januari 1999 van kracht geworden en hebben derhalve betrekking op de referentieperiode (1999-2000) van het onderhavige verslag.




Anderen hebben gezocht naar : divergences d'interprétation     divergences éventuelles d'interprétations     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

divergences éventuelles d'interprétations ->

Date index: 2024-01-26
w