Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déchirure ancienne d'un ligament d'un genou
Moutarde à l'ancienne
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique
Restaurer des horloges anciennes
Rupture ancienne du ligament croisé antérieur
étudier des inscriptions anciennes

Traduction de «division de l'ancienne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

speciale vertegenwoordiger van de EU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | SVEU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

onderwijsgevende Grieks voortgezet onderwijs | onderwijsgevende klassieke talen secundair onderwijs | leerkracht Grieks voortgezet onderwijs | leerkracht klassieke talen voortgezet onderwijs


Accord entre l'Union européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine relatif au statut des forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië inzake de status van de door de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.


déchirure ancienne d'un ligament d'un genou

oude scheur van ligament van knie




rupture ancienne du ligament croisé antérieur

oud voorste-kruisbandletsel


Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique

Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of syndroom van Korsakov, niet-alcoholisch


étudier des inscriptions anciennes

oude inscripties bestuderen


restaurer des horloges anciennes

antieke klokken restaureren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 24 mai 2016 en cause de la SCRL « GDA Systems » contre le gestionnaire financier de la commune de Overijse, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 6 juin 2016, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Termonde, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 94 du décret communal [flamand] du 15 juillet 2005 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article IV. 2.1° du Code de droit économique, anciennement l'article ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 24 mei 2016 in zake de cvba « GDA Systems » tegen de financieel beheerder van de gemeente Overijse, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 6 juni 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 94 van het [Vlaamse] Gemeentedecreet van 15 juli 2005, artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet tezamen gelezen met artikel IV. 2.1° van het Wetboek van Economisch recht, voorheen artikel 3, al. 2, 1° van de gecoördineerde Wet Economis ...[+++]


- Un arrêté du Gouvernement du 17 mars 2016 classe comme monument le bâtiment abritant anciennement la direction de la Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne, sis Lütticher Straße 280/288, à La Calamine, y cadastré division 1, section A, parcelle 547b.

- Bij een besluit van de Regering van 17 maart 2016 wordt het vroegere directiegebouw van de "Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne", gelegen aan de Lütticher Straße 280/288, in Kelmis, afdeling 1, sectie A, perceel 547b, definitief als monument gerangschikt.


Ses compétences en rapport avec les divisions cadastrales n 8, 9, 12, 13, 14, 17 (l'ancienne commune d'Oostakker), 18-19 (l'ancienne commune de Sint-Amandsberg), 24 (l'ancienne commune de Zwijnaarde), 25 (l'ancienne commune de Sint-Denijs-Westrem), 26 (l'ancienne commune d'Afsnee), 27-28 (l'ancienne commune de Drongen), et 30 (l'ancienne commune de Wondelgem) de la ville de Gand et les communes de Destelbergen, Evergem et Lochristi sont transférées à l'Association de bureaux Sécurité juridique de Gand 1.

Zijn bevoegdheden met betrekking tot de kadastrale afdelingen nr. 8, 9, 12, 13, 14, 17 (de vroegere gemeente Oostakker), 18-19 (de vroegere gemeente Sint-Amandsberg), 24 (de vroegere gemeente Zwijnaarde), 25 (de vroegere gemeente Sint-Denijs-Westrem), 26 (de vroegere gemeente Afsnee), 27-28 (de vroegere gemeente Drongen) en 30 (de vroegere gemeente Wondelgem) van de stad Gent en de gemeenten Destelbergen, Evergem worden overgedragen aan het Kantorenverband Rechtszekerheid Gent 1.


27. demande une nouvelle fois aux autorités de poursuivre leurs efforts visant à liquider l'héritage des anciens services secrets communistes, y voyant une étape de la démocratisation de la Serbie; invite la Serbie à intensifier ses activités touchant à la succession et à l'exécution des obligations relatives à la division des biens, ainsi qu'à l'accord relatif à la division des archives communes de l'ex-Yougoslavie; réaffirme, à cet égard, que l'accès plein et entier à tous les documents d'archives, et en particulier à ceux des anciens services secrets yougoslaves (UDBA), revêt une importance cruciale; invite une nouvelle fois les au ...[+++]

27. herhaalt zijn oproep aan de autoriteiten om als stap in het Servische democratiseringsproces hun inspanningen voort te zetten met het oog op het ongedaan maken van de erfenis van de voormalige communistische geheime diensten; verzoekt Servië intensiever aan de rechtsopvolging te werken en de verplichtingen inzake de boedelscheiding na te komen, alsook werk te maken van het akkoord over de verdeling van het gemeenschappelijke archief van het voormalige Joegoslavië; benadrukt in dit verband dat volledige toegang tot al het archiefmateriaal, en met name dat van de voormalige Joegoslavische geheime dienst (UDBA), van vitaal belang is; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. se félicite, à cet égard, du nouveau climat, plus positif, instauré entre les gouvernements de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et de la Grèce à la suite des récentes élections en Grèce, et en particulier les réunions récentes entre les deux premiers ministres; encourage les deux pays à redoubler d'efforts au plus haut niveau afin de trouver une solution mutuellement satisfaisante sur la question de l'appellation, sous l'égide des Nations unies, et souligne que l'Union européenne devrait être disposée à assister au processus de négociation; fait part de sa préoccupation devant l'utilisation d'arguments historiques dans ...[+++]

29. is daarom ingenomen met het nieuwe, positievere klimaat tussen de regeringen van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland na de recente verkiezingen in Griekenland, en met name met de onlangs gehouden bijeenkomsten tussen de premiers van beide landen; moedigt beide landen aan hun pogingen op het hoogste niveau te verdubbelen om onder auspiciën van de VN een voor beide partijen bevredigende oplossing voor de naamkwestie te vinden en benadrukt dat de Europese Unie bereid zou moeten zijn te helpen bij het onderhandelingsproces; stelt met bezorgdheid vast dat in het huidige debat gebruik wordt gemaakt van aan de ...[+++]


30. se félicite, à cet égard, du nouveau climat, plus positif, instauré entre les gouvernements de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et de la Grèce à la suite des récentes élections en Grèce, et en particulier les réunions récentes entre les deux premiers ministres; encourage les deux pays à redoubler d'efforts au plus haut niveau, en particulier dans le cadre des négociations des Nations unies, afin de trouver une solution mutuellement satisfaisante sur la question de l'appellation, sous l'égide des Nations unies, et souligne que l'Union européenne devrait être disposée à assister au processus de négociation; fait part de ...[+++]

30. is daarom ingenomen met het nieuwe, positievere klimaat tussen de regeringen van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland na de recente verkiezingen in Griekenland, en met name met de onlangs gehouden bijeenkomsten tussen de premiers van beide landen; moedigt beide landen aan hun pogingen op het hoogste niveau, en met name in het kader van de VN-onderhandelingen, te verdubbelen om onder auspiciën van de VN een voor beide partijen bevredigende oplossing voor de naamkwestie te vinden en benadrukt dat de Europese Unie bereid zou moeten zijn te helpen bij het onderhandelingsproces; stelt met bezorgdheid vast dat ...[+++]


Art. 2. Sont ajoutées au ressort du premier bureau de l'enregistrement de Charleroi les divisions cadastrales n° 3 (ancienne commune de Dampremy), 4 (ancienne commune de Lodelinsart), 5-6 (ancienne commune de Gilly), 19 (ancienne commune de Roux), 20-21-22 (ancienne commune de Jumet), 23 (ancienne commune de Gosselies), et 24 (ancienne commune de Ransart).

Art. 2. Het werkgebied van het eerste registratiekantoor Charleroi wordt uitgebreid met de kadastrale afdelingen 3 (vroegere gemeente Dampremy), 4 (vroegere gemeente Lodelinsart), 5-6 (vroegere gemeente Gilly), 19 (vroegere gemeente Roux), 20-21-22 (vroegere gemeente Jumet), 23 (vroegere gemeente Gosselies) en 24 (vroegere gemeente Ransart).


Art. 2. Sont ajoutées au ressort du bureau de l'enregistrement de Lochristi les divisions cadastrales numéros 8, 9, 12, 13, 14, 17 (l'ancienne commune d'Oostakker), 18-19 (l'ancienne commune de Mont-Saint-Amand), 24 (l'ancienne commune de Zwijnaarde), 25 (l'ancienne commune de Saint-Denis-Westrem), 26 (l'ancienne commune d'Afsnee), 27-28 (l'ancienne commune de Tronchiennes) et 30 (l'ancienne commune de Wondelgem) de la ville de Gand.

Art. 2. Het werkgebied van het registratiekantoor Lochristi wordt uitgebreid met de kadastrale afdelingen nummers 8, 9, 12, 13, 14, 17 (de vroegere gemeente Oostakker), 18-19 (de vroegere gemeente Sint-Amandsberg), 24 (de vroegere gemeente Zwijnaarde), 25 (de vroegere gemeente Sint-Denijs-Westrem), 26 (de vroegere gemeente Afsnee), 27-28 (de vroegere gemeente Drongen) en 30 (de vroegere gemeente Wondelgem) van de stad Gent.


Sont ajoutées au ressort du deuxième bureau d'enregistrement de Charleroi les divisions cadastrales n 1-2 (ancienne ville de Charleroi), 3 (ancienne commune de Dampremy), 4 (ancienne commune de Lodelinsart), 5-6 (ancienne commune de Gilly), 10-11-12 (ancienne commune de Marcinelle) et 24 (ancienne commune de Ransart).

Het werkgebied van het tweede registratiekantoor Charleroi worden uitgebreid met de kadastrale afdelingen nummers 1-2 (vroegere stad Charleroi), 3 (vroegere gemeente Dampremy), 4 (vroegere gemeente Lodelinsart), 5-6 (vroegere gemeente Gilly), 10-11-12 (vroegere gemeente Marcinelle) en 24 (vroegere gemeente Ransart).


Sont ajoutées au ressort du troisième bureau de l'enregistrement les divisions cadastrales n 1-2 (ancienne ville de Charleroi), 10-11-12 (ancienne commune de Marcinelle), 19 (ancienne commune de Roux), 20-21-22 (ancienne commune de Jumet) et 23 (ancienne commune de Gosselies).

Het werkgebied van het derde registratiekantoor Charleroi wordt uitgebreid met de kadastrale afdelingen nummers 1-2 (vroegere stad Charleroi), 10-11-12 (vroegere gemeente Marcinelle), 19 (vroegere gemeente Roux), 20-21-22 (vroegere gemeente Jumet) en 23 (vroegere gemeente Gosselies).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

division de l'ancienne ->

Date index: 2024-11-23
w