Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action en divorce
Dislocation de la famille par séparation et divorce
Divorce
Divorce pour altération définitive du lien conjugal
Divorce pour rupture de la vie commune
FIO 2
Fraction d'oxygène dans l'air inspiré
Inspiration audible
Inspirer de l'enthousiasme pour la danse
Inspirer de l'enthousiasme pour la nature
Requête en divorce
Répudiation

Traduction de «divorce s'inspire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concentration fractionnelle d'oxygène dans l'air inspiré | FIO 2 | fraction d'oxygène dans l'air inspiré | fraction d'oxygène dans le mélange gazeux inhalé,enrichissement en O 2 du mélange gazeux inhalé

zuurstoffractie in de ingeademde lucht


divorce pour altération définitive du lien conjugal | divorce pour rupture de la vie commune

echtscheiding op grond van onherstelbare ontwrichting van het huwelijk | echtscheiding wegens duurzame ontwrichting van het huwelijk | EOO [Abbr.]


action en divorce | requête en divorce

vordering tot echtscheiding




Dislocation de la famille par séparation et divorce

verscheuring van gezin door scheiding en echtscheiding


chambre d’humidification à usage unique pour tubulure d’inspiration

bevochtigingskamer voor inspiratoire lijn voor eenmalig gebruik




inspirer de l'enthousiasme pour la danse

enthousiasme voor dans aanmoedigen


inspirer de l'enthousiasme pour la nature

enthousiasme voor de natuur aanmoedigen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'amendement, qui s'inspire de la proposition de loi modifiant certaines dispositions du Code civil et du Code judiciaire en vue de réformer le droit du divorce et d'instaurer le divorce pour cause de désunion irrémédiable (do c. Sénat, nº 3-1116/1) déposée par Mme Nyssens le 25 mars 2005, vise à introduire dans notre droit le divorce pour cause déterminée.

Dit amendement is geïnspireerd op het wetsvoorstel tot wijziging van sommige bepalingen van het Burgerlijk Wetboek en van het Gerechtelijk Wetboek teneinde het echtscheidingsrecht te hervormen en echtscheiding op grond van duurzame ontwrichting in te stellen (stuk Senaat, nr. 3-1116/1) ingediend door mevrouw Nyssens op 25 maart 2005 en strekt ertoe in ons recht echtscheiding op grond van feiten in te voeren.


La présente proposition de loi s'inspire partiellement d'une proposition plus ancienne déposée au Sénat par MM. Storme, Egelmeers et Pede (proposition de loi relative au régime du divorce et de la séparation de corps en droit international privé, Sénat, session 1979-1980, doc. nº 470-1).

Dit voorstel is gedeeltelijk gebaseerd op een vroeger voorstel in de Senaat ingediend door de heren Storme, Egelmeers en Pede (voorstel van wet houdende internationaal-privaatrechtelijke regeling inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed, Senaat, zitting 1979-1980, Stuk nr. 470-1).


Par rapport au texte du projet, Mme van Kerckhove, s'inspirant de l'article publié par Mme Thilly dans la revue Divorce (1), formule les suggestions suivantes :

Met betrekking tot dit ontwerp doet mevrouw van Kerckhove op basis van het artikel dat mevrouw Thilly publiceerde in het tijdschrift « Divorce » (1) een aantal suggesties :


Nous proposons le texte suivant inspiré du droit français: « Chacun des époux peut demander le divorce pour cause de faits, imputables à l'autre époux, qui constituent une violation grave ou répétée des devoirs et obligations nés du mariage et qui rendent intolérable le maintien de la vie commune ».

Wij stellen de volgende tekst voor, waarvoor het Franse recht model heeft gestaan : « Ieder der echtgenoten kan de echtscheiding vorderen op grond van aan de andere echtgenoot te wijten feiten welke grove en herhaalde schendingen inhouden van de verplichtingen die uit het huwelijk zijn ontstaan en die verder samenleven ondraaglijk maken».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présente proposition de loi s'inspire partiellement d'une proposition plus ancienne déposée au Sénat par MM. Storme, Egelmeers et Pede (proposition de loi relative au régime du divorce et de la séparation de corps en droit international privé, Sénat, session 1979-1980, doc. nº 470-1).

Dit voorstel is gedeeltelijk gebaseerd op een vroeger voorstel in de Senaat ingediend door de heren Storme, Egelmeers en Pede (voorstel van wet houdende internationaal-privaatrechtelijke regeling inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed, Senaat, zitting 1979-1980, Stuk nr. 470-1).


La réforme du droit du divorce s'inspire, selon l'exposé des motifs, des conclusions des Etats généraux des familles, tenus en 2004, qui suggéraient, notamment, de fixer un délai maximum quant à la pension alimentaire, cette limitation étant un « corollaire important au fait qu'elle pourrait être due indépendamment de toute faute ».

Volgens de memorie van toelichting is de hervorming van het echtscheidingsrecht geïnspireerd op de conclusies van de in 2004 gehouden Staten-generaal van het Gezin, waarin met name werd gesuggereerd een maximumtermijn vast te leggen met betrekking tot de uitkering tot levensonderhoud, waarbij die beperking een « belangrijk logisch gevolg [is] van het feit dat men de uitkering onafhankelijk van elke fout zou kunnen toekennen ».


Le partage des responsabilités familiales et, par voie de conséquence, la reconnaissance de la valeur du travail domestique ont inspiré plusieurs jugements en Allemagne (la Cour constitutionnelle fédérale a reconnu l'équivalence du travail domestique et du travail rémunéré à l'extérieur afin de calculer les pensions dues après une procédure de divorce).

Het vraagstuk van de verdeling van de gezinsverantwoordelijkheden en de daarmee samenhangende kwestie inzake de erkenning van huishoudelijk werk zijn in verschillende rechterlijke uitspraken aan de orde gekomen in Duitsland (waar het Federaal Constitutioneel Hof huishoudelijk werk erkend heeft als werk dat gelijkwaardig is aan betaalde arbeid buitenshuis, zulks in het kader van de berekening van de na een echtscheidingsprocedure uit te keren pensioenen).


Cette solution s'inspire de celle adoptée dans la convention de La Haye de 1970 sur la reconnaissance des divorces et des séparations, à laquelle certains États membres sont parties.

Deze oplossing is ingegeven door de regeling in het Verdrag van 's-Gravenhage van 1970 inzake de erkenning van echtscheidingen en scheidingen van tafel en bed, waarbij sommige lidstaten partij zijn.


De ce fait, et en s'inspirant de l'article 1er de la convention de La Haye de 1970 sur la reconnaissance des divorces et des séparations de corps, le texte précise que le terme «juridiction» englobe, dans tous les textes de la convention, les autorités, judiciaires ou non, compétentes en matière matrimoniale.

Daarom staat in de tekst, in navolging van artikel 1 van het Verdrag van 's-Gravenhage van 1970 inzake de erkenning van echtscheidingen en scheidingen van tafel en bed, dat onder "rechter" de al dan niet rechterlijke instanties worden verstaan die in huwelijkszaken optreden.




D'autres ont cherché : action en divorce     divorce     fraction d'oxygène dans l'air inspiré     inspiration audible     requête en divorce     répudiation     divorce s'inspire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

divorce s'inspire ->

Date index: 2023-08-30
w